EVERYTHING HAS CHANGED in Czech translation

['evriθiŋ hæz tʃeindʒd]
['evriθiŋ hæz tʃeindʒd]
všechno se změnilo
everything changed
everything's different
it's all turned
všechno se mění
everything changes
everything shifts
všechno je jinak
everything's different
everything's changed
everything has changed
vše se změnilo
everything changed
se vše změnilo
everything changed
all that changed
everything is different

Examples of using Everything has changed in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And when he saw the"Eiffel" his son Everything has changed.
Jakmile Evil spatřil syna, všechno se změnilo.
When I met Henry, everything has changed.
Když jsem potkala Henryho, všechno se změnilo.
He will not oppose Odoacer nor offend him. Everything has changed.
Nepostaví se Odoacrovi na odpor, všechno se změnilo.
But since you arrived from Rome everything has changed.
Ale odkdy si přišel z Říma, všechno se změnilo.
But now everything has changed.
Ale teď se všechno změnilo.
In fact, everything has changed.
Ve skutečnosti se změnilo všechno.
Everything has changed, Elena.
Změnilo se všechno, Eleno.
No, everything has changed.
Ne, mění se vše.
Medicine after the transplant, everything has changed, She opened an art gallery.
Po transplantaci se všechno změnilo. Otevřela si uměleckou galerii.
Emma, everything has changed.
Emmo, změnilo se vše.
Now, everything has changed.
Nyní se ale vše mění.
For me everything has changed now.
Pro mě se teď všechno změnilo.
Everything has changed in my life in the last year, with my parents with Lana.
V mém životě se všechno loni změnilo, myslím rodiče a Lanu.
These days everything has changed.
I find that everything has changed down here.
Přijde mi, že se všechno mění k horšímu.
Now everything has changed.
Teď se všechno změnilo.
After Hillsborough Everything has changed.
Po Hillsborough se všechno změnilo.
But everything has changed.
Ale změnilo se všechno.
Don't you realize everything has changed ever since you got on the show?
Copak nevidíte, jak se všechno změnilo, co jste šel do toho pořadu?
When in reality, everything has changed.
Ale ve skutečnosti se změní všechno.
Results: 107, Time: 0.0772

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech