FIRST CONCERN in Czech translation

[f3ːst kən's3ːn]
[f3ːst kən's3ːn]
první starost
first concern
první zájem
first concern
first interest
prvotním zájmem
first concern
primary concern
prvořadým zájmem
primary concern
first concern
of paramount concern
primary interest
první starostí
first concern
prvním zájmem
first concern
first interest

Examples of using First concern in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I mean, it's not my first concern, but, yeah, I probably will get married.
Tím myslím, že to není moje první starost, ale jo, nejspíš se jednou vdám.
Our first concern must be to stand by those who lose their jobs
Naším prvním zájmem musí být pomoc těm, kteří ztratili zaměstnání,
the state of the ice was the first concern for most filming crews.
stav ledu byl první starostí pro většinu filmových štábů.
Having forced me to lie to the police, Here's another way to look at it, your first concern is securing your drug connection.
A tvoje první starost je zajistit si, další přísun drog. Donutil jsi mě, abych lhal policii.
Here's another way to look at it, your first concern is securing your drug connection.
A tvoje první starost je zajistit si, další přísun drog. Donutil jsi mě,
Upon learning that your beloved friend has nearly died… and continues to face the imminent threat of death, your first concern is for the ZedPM?
Váš blízký přítel téměř zemřel, byl ve smrtelném nebezpečí, a vaše první starost je ZPM?
Dressed in rags but of his friend. his first concern upon arriving in this city was not himself Despite fleeing for his life.
Navzdory prchání kvůli životu, oblečený v hadrech, ale o jeho přítele. jeho první starost po příchodu do tohoto města nebyla starost o sebe.
Having forced me to lie to the police, your first concern is securing your drug connection.
Donutil jsi mě, abych lhal policii… a tvoje první starost je zajistit si, další přísun drog.
My first concern when I heard that he wanted to play the part was I kind of really wanted more of a character actor.
Moje první obava, když jsem slyšela, že chce hrát tuhle roli, byla, že jsem chtěla někoho, kdo se tam více hodí.
Here's another way to look at it, your first concern is securing your drug connection. having forced me to lie to the police.
Po tom, ako si ma prinútil klamať polícii,… je tvojou prvou obavou zabezpečenie dodávky drog.
Our first concern must be our planet, but I contend that
Naše planeta musí být naším prvořadým zájmem. Tvrdím
Actually, our first concern will be that we shall not permit the relocation of sectors or industries outside the European Union,
Naším prvořadým zájmem skutečně bude, abychom nepovolili přemisťování sektorů nebo průmyslových odvětví mimo Evropskou unii,
Unemployment is our first concern today and we hope that we can count on the European Parliament in continuing work on this,
Nezaměstnanost je nyní v popředí našeho zájmu a věříme, že se na Evropský parlament můžeme spolehnout v tom, že na této oblasti bude nadále pracovat,
help our Member States deliver on those problems that are really the first concern of our citizens.
může pomáhat našim členským státům řešit takové problémy, které jsou skutečně primární starostí našich občanů.
the one that is my first concern, i.e. rising unemployment.
samozřejmě včetně toho, který je proprvořadý, tedy rostoucí nezaměstnanost.
The first concerned minority languages.
První se týkal jazyků menšin.
Mr President, there are two overriding themes in this place: first, concern with the growing gulf between the political elite
Pane předsedo, setkáváme se tu se dvěma základními tématy: zaprvé, obava z rostoucí propasti mezi politickými elitami
The first concerned the Council's responsibility for the choice of languages used in its Presidency websites.
První se týkala odpovědnosti Rady za výběr jazyků používaných na internetových stránkách předsednictví.
First, concerning Kosovo, it is obvious that it is in no one's interest to have a new failed state in the Balkans,
Za prvé, pokud jde o Kosovo, očividně není v ničím zájmu, abychom měli na Balkáně další ztroskotaný stát, a proto se Rumunsko již
First, concerning the Lisbon Treaty:
Za prvé, co se týká Lisabonské smlouvy:
Results: 45, Time: 0.0701

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech