HAD MADE in Czech translation

[hæd meid]
[hæd meid]
udělal
did
made
did you do
turned
učinil
made
did
took
stvořil
created
made
built
designed
vyrobila
made
produced
manufactured
built
created
you to fabricate
vytvořil
created
made
built
developed
formed
designed
produced
engineered
invented
generated
uskutečnil
made
carried out
happen
held
took place
natočil
made
filmed
shot
done
recorded
videotaped
taped
video
got
udělala
done
made
did you do
turned
učinila
made
did
took
rendered
udělali
done
made
did they do
turned
have

Examples of using Had made in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
If Rimkus had made it this interesting, we wouldn't have all gotten F's.
Kdyby to Rimkussová udělala takhle zajímavě, nikdo by nedostal pětku.
The Polish leaders had made a big mistake.
Polští vůdcové udělali velikou chybu.
Anne had made a hard-headed, calculated decision.
ani oběť, učinila realistické, vypočítavé rozhodnutí.
And tears of the rotten world that had made me this way.
A slzy tohoto prohnilého světa, který mě stvořil.
Harold the Oath Breaker, Harold the Perfidious- had made it personal now,
Harold Proradný- z toho teď udělala osobní souboj na život
Worse still, chauffeur duties had made James even more pedantic than usual.
Příbývající povinnosti šoféra udělaly z Jamese více puntičkáře, než obvykle.
The Tower of Babel story really relates to a decision that the so-called gods had made.
Příběh o babylonské věži souvisí s rozhodnutím, které udělali takzvaní bohové.
But Petra, at least, had made some progress.
Ale Petra alespoň učinila nějaký pokrok.
Yes, Angle Bolen had made some bad choices in her life.
Ano, Angie Bolenová udělala v životě hodně špatných rozhodnutí.
Industrialisation and forced militarisation had made the USSR a major power.
Industrializace a nucená militarizace udělaly ze SSSR významnou mocnost.
After our engineers had made that planet habitable for their species.
Poté co naši inženýři udělali tu planetu obyvatelnou.
I wish I had made better decisions.
Přála bych si abych učinila lepší rozhodnutí.
Adversity had made us equals.
Strádání z nás učinilo sobě rovné.
That patient had made a mistake.
Ta pacientka udělala chybu.
Did you see the dress Xaro had made for you?
Viděla jsi šaty, které pro tebe nechal vyrobit Xaro?
Tarter and her colleagues had made a mistake.
Tarterová a její kolegové udělali chybu.
the church had made massive investments.
církev učinila masivní investice.
I got here at seven. And Sara had made dinner for me.
Přišla jsem v sedm a Sára mi udělala večeři.
I believe that's the prototype for the one your father had made.
Tuším, že tohle je prototyp té, kterou si nechal vyrobit váš otec.
Once they stopped and leaned back, they had made their decision.
Když přestanou a opřou se, udělali rozhodnutí.
Results: 193, Time: 0.0684

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech