HAS STOPPED in Czech translation

[hæz stɒpt]
[hæz stɒpt]
přestal
stopped
quit
ceased
se zastavil
stopped
drop
stalled
has come to a standstill
has ceased
they pulled
ustalo
stopped
zastavení
stop
halt
stoppage
cessation
end
standstill
přerušil
interrupted
cut
stopped
broke
severed
disrupted
to abort
končí
ends
is over
stops
concludes
finishes
is done
up
go
quit
dead-ends
přestalo
stopped
ceased
quit
přestala
stopped
ceased
quit
se zastavilo
stopped
has ceased
it stalled
has come to a standstill

Examples of using Has stopped in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Almost everywhere, it has stopped.
Téměř všude to ustalo.
The city has stopped.
Město se zastavilo.
His body… has stopped functioning and you are ceasing… wherever you are… to exist.
Jeho tělo… přestalo fungovat a ty, ať už jsi kdekoliv, přestáváš existovat.
Since 1977, the GDR has stopped publishing its number of suicide cases.
Od roku 1977 přestala NDR zveřejňovat statistiky počtu sebevražd.
Bleeding has stopped.
Krvácení ustalo.
The invasion of Cardassia has stopped while our casualties mount.
Invaze do Cardassie se zastavila, zatímco naše ztráty rostou.
Jesus. The Library has stopped pretending.
Knihovna přestala předstírat. Ježíši.
Salud. Salud. The rain has stopped, things are finally starting to look up.
Přestalo pršet a konečně se vyčasuje. Salud. Salud.
It has stopped.
se to zastavilo.
Once the light has stopped blinking, turn the.
Jakmile přestane kontrolka blikat, otočte voličem.
Fox 2 has stopped at north end of market.
Liška 2 se zastavila na severním konci tržiště.
Bleeding has stopped, and vitals are stable.
Krvácení přestalo a životní funkce jsou stabilní.
I actually feel strong panic right now, because music has stopped talking to me.
Protože hudba ke mě přestala promlouvat. Vlastně se teď cítím dost v panice.
Good, please to the right. Okay, the bleeding has stopped.
Krvácení se zastavilo Jo, dobré.
We can take him into the woods when the bleeding has stopped.
Až krvácení přestane, můžeme ho vzít do lesa.
Time has stopped.
Production has stopped.
Těžba se zastavila.
The wind has stopped.
Přestalo foukat.
Has stopped breathing. Margarethe.
Přestala dýchat. Margret.
Bleeding has stopped.
Krvácení se zastavilo.
Results: 455, Time: 0.0682

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech