HAVE FILLED in Czech translation

[hæv fild]
[hæv fild]
naplnil
fill
fulfill
meet
refill
load
full
consummate
replenish
imbue
infuse
vyplnit
fill
file
complete
come true
zaplnili
filled
naplnili
fill
fulfill
meet
refill
load
full
consummate
replenish
imbue
infuse
naplnit
fill
fulfill
meet
refill
load
full
consummate
replenish
imbue
infuse
zaskočil
fill
to cover
surprised
he caught
to step in
drop by
pop in
taken aback

Examples of using Have filled in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
your beverage from the pitcher… the others have filled their cups from.
nápoj ze džbánu, kterým ostatní naplnili své poháry.
No, it was my fault, for thinking that either of you could ever have filled Phillip's shoes.
Ne, byla to moje chyba, kdy mohl naplněn Phillip boty. myslet si, že jeden z vás.
Thinking that either of you could ever have filled Phillip's shoes.
Ne, byla to moje chyba, kdy mohl naplněn Phillip boty.
Could have filled this plane ten times over my kid doesn't screw around with the fuel.
Mohl jsem naplnit tohle letadlo desetkrát víc, kdyby se můj chlapec neflákal s benzínem.
The keys have filled my mind for so long,
Ty klíče zaplňovaly moji mysl po tak dlouhou dobu,
That gas could have filled the condo. 1700 square feet with high ceilings for days and days.
Ten plyn mohl celé dny naplňovat byt, 160 čtverečních metrů s vysokými stropy.
People have filled your head with the silly idea that the pure purpose of your body was to serve as a beacon of attraction for the human male.
Lidi ti vsugerovali pošetilý nápad, že tvoje tělo má sloužit jako lákadlo pro mužské pokolení.
I have filled the train with characters who cannot know that the engineer has left his post.
jsem vyplnil vlak s charaktery kteří nemohou vědět, že inženýr opustil své místo.
Maybe that would have filled this tiny… tiny little hole in my heart, but probably not.
Že zaplním tuhle díru v mém srdci, ale pravděpodobně asi ne. Možná jsem si tentokrát myslel.
I just saw Elizabeth in a laboratory and my mind must have filled in the rest.
Prostě jsem uviděl Elisabeth v laboratoři a moje mysl si musela doplnit zbytek.
his lungs have filled with icy water,
jeho plíce jsou plné ledové vody,
I will of course return before Parliament to present the texts that we are now going to prepare in light of the excellent observations that have filled this debate.
námět k přemýšlení a já se samozřejmě před Parlament vrátím, abych předložil dokumenty, které se nyní chystáme připravit s ohledem na vynikající postřehy, které vyplnily tuto rozpravu.
the bomb would have filled the air with an odor as pungent as it is distinctive,
ta bomba byla naplněna vzduchem s pachem jak výrazným,
if he would used nitrates, the bomb would have filled the air with an odor.
ta bomba byla naplněna vzduchem s pachem stejným pachem, jaký teď cítíte.
Well, James, his lungs have filled with icy water,
No, Jamesi, jeho plíce jsou plné ledové vody,
because these last two topics which we have discussed have filled me with great hope.
mne tyto dvě poslední otázky, které jsme projednávali, naplnily obrovskou nadějí.
The mighty Mustang has filled the American with vigour,
Mocný Mustang naplnil Američana rázností
Tiberius has filled his ears with talk of war.
Tiberius mu naplnil uši řečmi o válce.
Adam has filled his car with champagne.
Adam naplnil jeho auto s šampaňským.
inevitably face has filled granite.
tak nevyhnutelně tvář naplnil žuly.
Results: 46, Time: 0.0769

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech