HAVE TO GO in Czech translation

[hæv tə gəʊ]
[hæv tə gəʊ]
muset jet
have to go
have to ride
have to come
need to go
have to take
have to drive
need to ride
going to need to go
muset odejít
have to leave
have to go
need to leave
have to quit
must leave
gotta go
muset chodit
have to go
have to walk
need to go
have to date
have to visit
have to come
muset zajít
have to go
musím jít
i have to go
i gotta go
i got to go
i need to go
i must go
i gotta get
i have to get
i got to get
i need to get
i should go
musí pryč
has to go
has got to go
must go
gotta go
needs to go
's got to go
has to leave
must leave
she needed to get away
mají jít
they have to go
are supposed to go
they should go
muset zajet
have to go
musím odjet
i have to leave
i have to go
i must leave
i must go
i need to go
i need to leave
i gotta leave
i gotta go
i got to leave
i got to go
musím běžet
i gotta run
i have to run
i got to run
i gotta go
i have to go
i got to go
i have got to run
i have got to go
i must run
i need to run

Examples of using Have to go in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You would have to go.
I'm gonna have to go there and cross the T's.
Budu tam muset zajít a prověřit to.
If we're trying for a more contemporary look, well, these sconces have to go.
Tyhle svícny musí pryč. Takže pokud se budeme snažit o modernější vzhled.
You will have to go with me now.
Budeš muset chodit se mnou.
You never know when you're gonna have to go undercover in Derry.
Nikdy nevíš, kdy budeš muset jet tajně do Derry.
But you're gonna have to go into town and get me some more paper.
Ale budeš muset zajet do města a sehnat mi papír.
You will just have to go however you came in.
Budete muset odejít stejně, jako jste přišly.
No, hide! I'm sorry, I have to go.
Promiň, musím běžet. Ne, schovej se.
I will miss you too, but… I have to go with my mom. I know.
Musím odjet s mámou. Budeš mi chybět, ale… Já vím.
Well, if they make me a deacon, I would have to go there all the time, yeah.
No, jako Diákon budu muset chodit jenom tam, jo.
It's an intervention.- The tips have to go.
Ten melír musí pryč.
so you will have to go shopping.
takže budeš muset zajít nakoupit.
But, if I get selected for the finals I will have to go to Mumbai.
Ale pokud se dostanu do finále, budu muset jet do Bombaje.
They're never gonna have to go through everything that we did.
Nikdy nebudou muset projít tím, čím jsme prošly my.
We're gonna have to go to Simpson's for perishables.
Pro salám budeme muset zajet k Simpsonům.
I know. I have to go with my mom. I will miss you too, but.
Musím odjet s mámou. Já vím. Budeš mi chybět, ale.
You can quote me on that. Gosh, I have to go, but.
Páni, musím běžet, ale… Klidně mě můžeš citovat.
Four men will have to go.
Čtyři lidé budou muset odejít.
I will have to go like this from now on.
Od teď budu muset chodit takhle.
These people have to go.
Ti lidé musí pryč.
Results: 1936, Time: 0.09

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech