HE HAS ASKED in Czech translation

[hiː hæz ɑːskt]
[hiː hæz ɑːskt]
požádal
asked
requested
proposed
applied
chtěl
wanted
trying
going
like
gonna
wanna
asked
meaning
i wish
just
ptal se
asking
i said
questioned
wondering
inquiring
poprosil
asked
beg
please
to get

Examples of using He has asked in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
as Mr Parish has had to leave, he has asked me to state our position on the amendments which reached us at the last minute.
pan Parish musel odejít, požádal mě o přednesení našeho stanoviska k pozměňovacím návrhům, které se k nám dostaly doslova na poslední chvíli.
Before he faces the director general. And he has asked us to give him whatever advice we can Very grave.
Než předstoupí před generálního ředitele. A požádal nás, abychom mu co nejvíce poradili, Velmi vážná.
To the enforcement of the Chinese laundry tax. He has asked me to research all files in relation.
Požádal mě, abych prozkoumala všechny složky, které souvisí s vymáháním daní v čínské prádelně.
To assure you that if you surrender your arms… He has asked me personally… you will be guaranteed safe passage.
Zaručíme vám bezpečný návrat domů. Požádal mě, abych vás ujistil, že pokud složíte zbraně.
You will be guaranteed safe passage. He has asked me personally… to assure you that if you surrender your arms.
Zaručíme vám bezpečný návrat domů. Požádal mě, abych vás ujistil, že pokud složíte zbraně.
In order for the Holy Father to make a proper and sacred decision, he has asked us to inquire about this charge.
Aby mohl Svatý otec řádně rozhodnout požádal nás, abychom to ověřili.
The Council representative, Mr Žerjav, has told me that he must leave us before 6 p.m., and because of this he has asked if he may speak.
Zástupce Rady pan Žerjav mi řekl, že musí odejít před 18.00, a z tohoto důvodu se ptá, zda může promluvit.
Michael is on vacation and he has asked me to record all meetings
Michael je na dovolené a požádál mě, abych nahrával všechna zasedání
He has asked for an appointment to the girl
Ten požádal o schůzku s dívkou,
He has asked Clement to dismiss Wolsey as official legate
Žádá ho, aby Wolseyho zbavil funkce legáta
You want to have the maximum possible memories of this great day and so he has asked her husband to throw a picture together.
Chcete-li mít maximální možné vzpomínky na tento velký den, a tak se zeptal jejího manžela hodit obrázek dohromady.
He has asked you to wait and not move the place,
Jste byli požádáni, aby čekat a nepohybují místo,
Commissioner Barnier is currently in the United States meeting with his counterparts and he has asked me to convey to you the following statement in reply to Wolf Klinz's own-initiative report on rating agencies,
současné době ve Spojených státech, kde se setká se svými protějšky. Požádal mě, abych vám předala následující prohlášení jako odpověď na zprávu z vlastního podnětu, kterou vypracoval Wolf
He had asked his childhood friend to sell him some land.
Požádal svého… prrítele z mládí,
But he had asked me to give him the one thing which I couldn't provide.
Ale požádal mě o tu jedinou věc, kterou jsem mu nemohl poskytnout.
I would have done it if he had asked.
Udělal bych to, kdyby chtěl.
If he had asked me to forgive him, I would have..
Kdyby sezeptal mu odpustit, musel bych.
He have asked me to take over, while we hope that he recover.
Převzal vedení. Požádal mě, abych během jeho léčení.
He had asked me to marry him, and I said no.
Požádal mě o ruku a já řekla ne.
Petula Clark SINGER ACTRESS and he had asked for me to come along and sing.
Petula Clarková ZPĚVAČKA/ HEREČKA Požádal mě, abych mu tam zazpívala.
Results: 67, Time: 0.0899

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech