I'M CONCERNED in Czech translation

[aim kən's3ːnd]
[aim kən's3ːnd]
obávám se
i'm afraid
i fear
i'm worried
i'm concerned
i suspect
i doubt
jde o mě
i'm concerned
about me
it's about me
it comes to me
starost
concern
charge
care
business
worry
trouble
handle
bojím se
i'm afraid
i'm scared
i'm worried
i fear
i'm frightened
i'm terrified
i'm concerned
i dread
i worry about
zajímá mě
i wonder
i'm interested
i care
i'm curious
i'm concerned
i'm intrigued
i want
i ask
jsem znepokojen
i am concerned
i'm worried
i'm troubled
i'm anxious
i am disturbed
jsem znepokojený
i'm concerned
i am troubled
znepokojuje mě
i'm concerned about
worries me
i'm alarmed
he bothers me
i'm troubled
i'm disturbed
me uneasy , i
i am distressed about
it disquiets me
obavy
concerns
fears
worried
afraid
anxiety
misgivings
apprehension
qualms
trepidation
jsem znepokojená
i'm concerned
i'm anxious
i'm worried
trápí mě
záleží mi

Examples of using I'm concerned in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm concerned.
Znepokojuje mě to.
Charles, I'm concerned that you're gonna tell Jake about the incident.
Charlesi, bojím se, že řekneš Jakeovi o našem incidentu.
Through temperature control. I'm concerned with maintaining the integrity of the core.
Zajímá mě jen udržení integrity regulace teploty jádra.
I'm concerned about you, Haddie.
Mám o tebe starost, Haddie.
I'm concerned.
Jsem znepokojená.
I'm concerned that you're allowing yourself to become distracted.
Jsem znepokojený, že se necháváš takhle rozrušovat.
I'm concerned you underestimate the gravity of coming events.
Znepokojuje mě, že podceňujete závažnost nadcházejících událostí.
I'm concerned that he might be here negotiating with Mary in secret.
Bojím se, že by mohl potají vyjednávat s Mary.
Why should I feel guilty about that? I'm concerned.
Mám obavy. Proč bych se kvůli tomu měl cítit provinile?
I'm concerned about Hayley.
Jsem znepokojen ohledně Hayley.
I'm concerned with maintaining the integrity of the core.
Zajímá mě jen udržení integrity regulace teploty jádra.
But I got a friend a dear, dear friend, and I'm concerned about him.
Ale můj kamarád… Mám ho moc rád a mám o něj starost.
I'm concerned.
Kordis I'm concerned.
Jsem znepokojený.
I'm concerned, Gordon.
Jsem znepokojená, Gordone.
I'm concerned that you're a bad influence on the glee club.
Znepokojuje mě, že máš na sbor špatný vliv.
And I'm concerned that being one here won't mean what it used to.
A bojím se, že být jedním zrovna tady, už neznamená to, co dříve.
You know, I'm concerned Henry's got an enemy… whoever leaked his girlfriend's psych files. Thank you.
Víte, mám obavy, že má Henry nepřátele. Děkuji.
I'm concerned about reports I have heard regarding Kuvira's growing military.
Jsem znepokojen zprávami o Kuviřině rostoucí armádě.
I'm concerned about what my children consume!
Zajímá mě, co konzumují moje děti!
Results: 451, Time: 0.1183

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech