myslel jsem
i thought
i meant
i figured
i thought you were gonna
i thought you would be
i assumed došlo mi
i figured
i realized
i get
i realised
hit me
i'm out
i ran out
it struck me
i concluded
when i napadlo mě
i thought
i figured
i was wondering
it occurred to me
i just thought i
i thought i might
came to me
i thought maybe i
i was thinkin
it struck me říkal jsem si
i was wondering
i was thinking
i figured
i told myself
i said
thought i would
i was wonderin
i called myself zjistil jsem
i found
i discovered
i learned
i realized
i figured out
i realised
i knew
i have determined
i have seen
i'm detecting usoudil jsem
i figured
i have decided
i thought
i was assuming
i have concluded
i had assumed přišel jsem
i came
i'm here
i lost
i figured out
i got
i missed
i walked
i found
i got here uvědomil jsem si
i realized
i realised
i figured myslím
i think
i mean
i guess
i believe
i suppose počítal jsem
i was counting
i figured
i have counted
i was planning
i would counted
i was expecting
i figured you would be domyslel jsem si
So I figured you should have one of my old toys. Tak myslím , že bys měla mít mojí starou hračku. I figured you for a bass man.I figured it out from Dalton's measurements.I figured the chances of you folding laundry were pretty remote.Uvědomil jsem si , že šance, že bys skládala prádlo, je dost malá.I figured I could, you know,
I didn't know what to do, but I figured he would know.I figured you weren't planning on riding all the way back to the city.Pochopil jsem , že jsi neplánovala na tom koni jet až zpátky do města.Yeah, I figured it's time for me to go back to school don'tcha think? Jo, myslím , že je na čase, abych se vrátil do školy, ne? I figured she would be your choice.Domyslel jsem si , že si vybereš jí.I figured you would have some food.- I might.Počítám , že máte nějaké jídlo Snad.I figured you learned your storytelling from somebody.Přišel jsem na to, že ses od někoho musel naučit vyprávět příběhy.When I was told the Hawks were on the block, I figured . Když mi bylo řečeno, že je Hawks k mání, uvědomil jsem si . Well, I figured if we could reverse the ray… we could turn everyone back to normal. Že pokud ho dokážeme obrátit, tak vrátíme všechny do normálu! Zjistil jsem . Guys, I figured a real dodgeball team needs real dodgeball uniforms. Potřebuje skutečné dresy na vybíjenou.- Lidi, usoudil jsem , že pravý tým vybíjené. No, I figured that was for you. Ne, počítal jsem s tím, že je to pro vás. Nah, I figured you could do that, Ne, myslím že to zvládneš. Možná, I figured God didn't want me to die.Pochopil jsem , že Bůh nechce, abych zemřel.Well, I figured she would. No, domyslel jsem si , že bude. . I figured that out from your sudden interest in laying down tracks and becoming a painter.Z tvého náhlého zájmu počítám , že se brzo stanu i malířem.
Display more examples
Results: 4055 ,
Time: 0.1077