I GOT TO GET OUT OF HERE in Czech translation

[ai gɒt tə get aʊt ɒv hiər]
[ai gɒt tə get aʊt ɒv hiər]
musím se odtud dostat
i need to get out of here
i gotta get out of here
i have to get out of here
i have got to get out
musím odtud vypadnout
i gotta get out of here
i have to get out of here
i need to get out of here
i had to get out of there
i must get out of here
musím odsud vypadnout
i gotta get out of here
i have to get out of here
i got to get out of here
i need to get out of here
i need to get outta here
musím odsud pryč
i gotta get out of here
i must get out of here
i got to get out of here
i have to get out of here
i need to get out of here
musím odtud pryč
i got to get out of here
i need to get out of here
se odsud dostat
get out of here
out of
outta here
got to get out
musím se dostat pryč
i have got to get out of here
i have got to get away
need to get out
i got to get out of here
got to get away
i gotta get out of here
got to get out
musím ven
i need to get out
i have to get out
i gotta get out
i'm going out
got to get out
i got to get out of here

Examples of using I got to get out of here in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm a monster. I got to get out of here.
Jsem monstrum. Musím odtud pryč.
Whew! I got to Get out of here.
All right, I got to get out of here.
That's exactly why I got to get out of here.
Že přesně proto musím ven?
Listen, I got to get out of here.
Poslyš, musím se odtud dostat.
Henry. Henry! Kid, I already told you, I got to get out of here.
Henry!- Chlapče, už jsem ti říkal,- Henry. že odtud musím vypadnout.
Kid, I already told you, I got to get out of here.
Chlapče, už jsem ti říkal, že odtud musím vypadnout.
I got to get out of here.
I got to get out of here before the tournament ends!
Musím vypadnout než skončí turnaj!
I got to get out of here.
Man, I got to get out of here tonight.
Chlape, musím odsud dneska vypadnout.
But I got to get out of here.
Ale musím odsud dostat.
All right, I got to get out of here.
Dobrá, já odsud padám.
I got to get out of here for a minute.
Musím odsud nachvíli ven.
I got to get out of here.
Dostal jsem se dostat odsud.
Okay, I got to get out of here.
Fajn, musím odsud zmizet.
I got to get out of here!
I got to get out of here.
Musím se odsaď dostat.
Besides, I got to get out of here. I got another date in 2 hours. What?
Kromě toho musím odtut odejít za 2 hodiny mám druhé rande co?
I got to get out of here, all right?
Musím se odsud dostat ven, správně?
Results: 74, Time: 0.1052

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech