I WOULD STAND in Czech translation

[ai wʊd stænd]
[ai wʊd stænd]
stála jsem
i was standing
i would stand
i have stood
postavil bych se
i would stand
vstal bych
i would get up
i would stand
i would rise
stával jsem
stál bych
i would stand
budu stát
i will stand
i'm gonna stand
i would be standing
i will become
i will stay
i'm gonna be standing out
do they stand
stála bych
would i be standing
standing
bych stanul

Examples of using I would stand in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I would stand under it and stretch out my hand.
Po těch korálkách jsem se natahovala.
And I would stand him up against you or anybody else in this room.
A zastával bych se ho proti vám nebo komukoliv jinému v této místnosti.
I would stand back.
Radši bych se držel zpět.
I would stand under it and stretch out my hand.
Stoupla jsem si pod něj a natahovala k němu ruce.
Do you think I would stand for that?
Myslíš si, že bych se nechala?
It is the very last thing I would stand the brunt of.
To je ta poslední věc, takové břemeno bych neunesla.
When I was very young, I would stand in the field and watch my father ride his horse.
Když jsem byla maličká, stála jsem v poli a sledovala mého otce, jak jede na koni.
I would stand at the rail, try to imagine what it felt like to fly like that.
Stála jsem u hrazení a představovala si, jaké to je takhle lítat.
Isn't he the ex-con that fired on your unit? I would stand and salute, but.
Není to ten ex-záporňák, co střílel na tvou jednotku? Postavil bych se a zasalutoval, ale.
I would stand amongst the heat and the bugs
Stála jsem tam ve vedru mezi brouky
Your Highness. Why didn't you tell us about the Sword of the First Kings? I would stand, but.
Proč jsi nám neřekl o meči prvních králů? Vstal bych, ale… Vaše Výsosti.
I would stand here in the middle of the yard
Stával jsem tady na prostředku dvora
I would stand for an hour in the supermarket,
Stála jsem hodiny v supermarketu,
Why didn't you tell us about the Sword of the First Kings? I would stand, but… Your Highness.
Proč jsi nám neřekl o meči prvních králů? Vstal bych, ale… Vaše Výsosti.
I would stand behind the bull chutes at the rodeo
Stála jsem za býčíma žlabama na rodeu
I would stand equally accused.
Sám bych stanul před soudem. Kdybych věděl o takové lži
I used to work for every penny. I would stand on my own two feet.
pracovala jsem pro každou korunu, stála jsem nas svých vlastních nohách.
If I knew of such a lie and I didn't take your head, I would stand equally accused.
Kdybych věděl o takové lži a nezabil tě, sám bych stanul před soudem.
And I would stand outside your apartment all night holding up a boom box except you told me you hate'80s music.
Stál bych před tvým bytem celou noc držíc kazetu, ale tys mi říkala, že muziku 80. let nesnášíš.
And the filth on my toes to see inside. I would stand amongst the heat and the bugs.
Mezi brouky a špínou na špičkách, abych tam dohlídla. Stála jsem tam ve vedru.
Results: 70, Time: 0.0897

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech