IT'S ALL THE SAME in Czech translation

[its ɔːl ðə seim]
[its ɔːl ðə seim]
je to všechno stejné
it's all the same
je to jedno
it's one
it doesn't matter
it's all the same
it wouldn't matter
wouldn't care
don't care
it's irrelevant
to je to samé
that's the same
that's exactly
that's the same thing that
všechno to samé
it's all the same
to nastejno
it's all the same
it's the same thing
na tom nesejde
it doesn't matter
it won't matter
it's not important
it's not gonna matter
it's all the same
it wouldn't matter
it doesn't
v tom není rozdíl
it makes no difference
there's no difference
it's all the same
is no difference
je to vše stejné
they're all the same
všechno je to stejný
it's all the same
to je to samý
it's the same thing

Examples of using It's all the same in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I will do no such thing. With or without, it's all the same to me.
S ní nebo bez, vyjde to nastejno.- To neudělám.
In the great scheme of things it's all the same.
V obrovském plánu věcí, je to všechno stejné.
It's all the same to her, all mixed up. Past, present, future.
Minulost, současnost, budoucnost… Pro ní je to vše stejné, všechno je pomíchané.
It's all the same to these people.
Těmhle lidem je to jedno.
And killing or loving, it's all the same.
Zabíjení či milování, na tom nesejde.
The Borg, the Hierarchy-- it's all the same to me.
Borgové, Hierarchie… Pro mě v tom není rozdíl.
I would rather not, if it's all the same.
Radši ne, jestli je to všechno stejné.
It's all the same.
Všechno je to stejný.
Past, present, future, it's all the same to her, all mixed up.
Minulost, současnost, budoucnost… Pro ní je to vše stejné, všechno je pomíchané.
It's all the same to me.
Mně je to jedno.
It's all the same.
To je to samý.
local, it's all the same.
místní, všechno je to stejný.
I will walk with you too. If it's all the same.
Půjdu také s vámi. Je to vše stejné.
I guess it's all the same.
Myslím, že je to jedno.
It's all the same to me, idiots!
Ach jo… To je to samý, vy pitomci!
tree gods, it's all the same.
bohové stromů, všechno je to stejný.
I will take it as it comes, if it's all the same to you.
Vezmu to radši takhle, jestli vám je to jedno.
A bed, a room, it's all the same.
Postel, pokoj, to je to samý.
Bi, gay, it's all the same.
Bi, gay, je to jedno.
Go or don't go. It's all the same.
Půjdeš- li nebo ne, je to jedno.
Results: 156, Time: 0.1066

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech