LET YOU GO in Czech translation

[let juː gəʊ]
[let juː gəʊ]
tě nechat jít
not let you go
to let you go
not let you walk
vás pustit
let you
to release you
allow you
get you
do is to set you
tě propustit
let you go
release you
lay you off
fire you
to set you free
discharge you
tě nechat odejít
not let you leave
not let you go
have let you go
not let you walk away
not let you just walk out
tě nenechal odejít
let you go
tě nenechala jít
let you go
tě pustit
let you
let you go
release you
have you going
free you
tě nechal jít
let you go
he would let you come
tě nechala jít
let you go
vás nechat jít
not let you go
to let you go

Examples of using Let you go in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I would never let you go.
nikdy bych tě nenechala jít.
And Torus let you go?
I can't let you go, Zane.
Nemůžu tě pustit, Zane.
Let you go- I will never… Please shut up.
Tě nechat jít- sklapni, Prosím.
I can't let you go through without permission from the mother.
Nemůžu vás pustit bez povolení matky.
I had to let you go.
Musel jsem tě propustit.
I'm gonna let you go.
Já jsem tě nechal jít.
Like I would let you go in without backup.
Jako bych tě nechala jít bez zálohy.
Juying, I can let you go But you need to listen to Feihong.
Juying, mohu Tě pustit, ale musíš poslouchat Feihonga.
I can't let you go, all right, because they will just find you again.
Nemůžu vás pustit, protože by vás zase našli.
We have to let you go.
Museli jsme tě propustit.
It pains me to say this, but I gotta let you go.
Je mi líto, že to řeknu, ale musím tě nechat jít.
You thought I was gonna let you go to pick up any medals, right?
Myslel jsem, že tě nechal jít vyzvednout nějaké medaile, ne?
I should, uh, let you go.
Měl bych vás nechat jít.
I had already let you go.
Už jsem tě nechala jít.
I can't let you go, Edmond.
Nemůžu tě pustit, Edmonde.
If you would just parked across the street I could have let you go.
Kdybyste zaparkovali přes ulici, mohl bych vás pustit.
but I have to let you go.
ale musím tě propustit.
We need to give them a reason to wanna let you go.
Musíme jim dát důvod tě nechat jít.
They didn't have to let you go.
Nemuseli vás nechat jít.
Results: 365, Time: 0.084

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech