NOTHING IN RETURN in Czech translation

['nʌθiŋ in ri't3ːn]
['nʌθiŋ in ri't3ːn]
nic na oplátku
nothing in return
nic nazpět
nothing in return
to ničím neoplatil
nic nazpátek

Examples of using Nothing in return in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You risk your life over and over, and ask for nothing in return.
Riskujete svůj život znovu a znovu a nechcete za to nic zpět.
And these people want nothing in return?
A tito lidé chtějí něco na oplátku?
Everybody loved tim, and he asked for nothing in return, Not even his own happiness.
Každý ho měl rád a on nechtěl na oplátku nic, ani své štěstí.
and you gave me nothing in return.
ty jsi mi nedal nic naoplátku.
A woman who gives gifts and expects nothing in return,'cause that's what a gift is.
Žena, co dává dary a nečeká nic na oplátku, protože od toho to jsou dary.
Knowing that you may get nothing in return? Are you willing to devote your life to telling stories.
Že nezískáš nic nazpět? Jsi ochoten zasvětit svůj život psaním povídek.
a king who demands loyalty but offers nothing in return.
který vyžaduje oddanost, ale nenabízí nic na oplátku.
The laws of this land enslave people to its king, a king who demands loyalty but offers nothing in return.
Krále, který vyžaduje oddanost, ale nenabízí nic na oplátku.
He withdrew from his fellow man after he had given them everything… and had received nothing in return.
Ustoupil svým bližním poté co jim dal všechno… a nečekal nic nazpět.
sacrificing everything and getting nothing in return?
všechno obětují a na oplátku nic nedostanou?
It's unfair to see a guy go through this for over two hours with nothing in return.
Je to nespravedlivé vidět muže, jak si tímto prochází přes dvě hodiny s nulovým výsledkem.
the American colonies were paying all these taxes to the king and getting nothing in return.
americké kolonie platily všechny tyhle daně králi a nedostávaly za to nic na oplátku.
Guy go through this for over two hours with nothing in return. It's unfair to see a.
Jak si tímto prochází přes dvě hodiny s nulovým výsledkem. Je to nespravedlivé vidět muže.
a lot of the time… we just reach out and expect nothing in return.
většinu času se k sobě natahujeme a nečekáme nic na oplátku.
Nothing in return.
Nic na oplátku.
Nothing in return.
Nic na oplátku nechceme.
Expected nothing in return?
Nechtěl nic na oplátku?
You ask nothing in return?
Nechcete nic na oplátku?
I would expect nothing in return.
Nic od toho neočekávám na oplátku.
They ask nothing in return.
Nic za to nechtějí.
Results: 236, Time: 0.0755

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech