PERSECUTED in Czech translation

['p3ːsikjuːtid]
['p3ːsikjuːtid]
pronásledováni
persecuted
chased
hunted down
followed
pursued by
haunted by
harassed
pronásledován
haunted
chased
persecuted
pursued
hunted
followed
stalked
hounded
assailed
pronásledovaným
persecuted
persecution
pronásledovaní
persecuted
hunted
haunted by
pronásledování
persecution
pursuit
chase
harassment
stalking
persecuting
pursuing
victimization
stíhaní
persecuted
prosecuted
prosecution
perzekuováni
persecuted
punished
pronásledováno
persecuted
harassed
chased
perzekuovány to
persecuted
pronásledovány
persecuted
pursued
followed
stalked
pronásledovaných
pronásledovaná

Examples of using Persecuted in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Persecuted and misunderstood. But sadly, I'm a fugitive.
Ale bohužel jsem na útěku, pronásledován a nepochopen.
They're in the woods hiding because they have been persecuted for decades by vampires.
Jsou schovaní v lesích, protože jsou po století pronásledování upíry.
And what groups of people were persecuted and in danger of extermination?
Které skupiny lidí byly pronásledovány a komu hrozilo vyhlazení?
For years, witches have been persecuted for being different, even dangerous.
Dokonce nebezpečné. Léta byly čarodějky perzekuovány za to, že jsou jiné.
Well, I think Father Lambert should be persecuted, just like any other citizen would.
No, myslím, otče Lambert by měl být pronásledován, stejně jako všechny ostatní občan by.
Rima's family was persecuted and murdered in Eritrea for being Christian.
Rimina rodina byla v Eritreji pronásledována a zavražděna za to, že byla křesťanská.
are persecuted.
jsou pronásledovány.
He was born in a minority tribe and was persecuted all his life.
Narodil se do malého kmene a celý život byl pronásledován.
Allison Burgers is a persecuted dissident, not a murderous madman!
Allisyn Burgers je pronásledovaný disident, a ne nějaký vraždící šílenec!
That fear is why the minority is persecuted.
Ten strach je dùvodem, proè je menšina pronásledována.
Throughout history, witches have been misunderstood, persecuted and destroyed.
V průběhu dějin byly čarodějky honěny, pronásledovány a hubeny.
Puritans persecuted anybody who was different.
Puritáni pronásledovali každého, kdo byl jiný.
He's persecuted, paranoid, and easily spooked.
Je pronásledovaný, paranoidní, a lehko se vyděsí.
And I belong to a race which is also hated and persecuted.
A patřím také k rase, která je nenáviděna a pronásledována.
Hundreds of thousands of Roma were killed and persecuted during the Second World War.
Během druhé světové války byly zabity a pronásledovány stovky tisíc Romů.
You have persecuted me since the beginning.
Pronásledovali jste mne už od začátku.
Not feeling persecuted, Dom?
Necítíš se pronásledovaný, Dome?
There is a last refuge for the desperate, The stories, the adventures. the unloved, the persecuted.
Pronásledovaných. Na světě je jedno poslední útočiště zoufalých, nemilovaných, Ta dobrodružství.
I never imagined that I would be persecuted inside my own church!
Nikdy bych neuvěřila tomu, že budu pronásledována v mém kostele!
We're a persecuted minority, we really are.
Ale jsme pronásledovaná menšina, opravdu.
Results: 304, Time: 0.0816

Top dictionary queries

English - Czech