PERSONAL THING in Czech translation

['p3ːsənl θiŋ]
['p3ːsənl θiŋ]
osobní věc
personal thing
personal matter
personal item
personal business
private matter
private thing
personal issue
personal shit
osobní záležitost
personal matter
personal business
personal thing
private matter
personal issue
private affair
private business
personal affair
personal errand
personal stuff
osobní věci
personal thing
personal matter
personal item
personal business
private matter
private thing
personal issue
personal shit
soukromá věc
private matter
private thing
private business
private stuff
private affair
personal business
own business
personal thing

Examples of using Personal thing in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I guess it's a personal thing. Sorry.
Promiň. Asi to je osobní záležitost.
You don't have a single personal thing on your desk.
Nemáš na stole jedinou osobní věc.
Then it becomes a, you know, a personal thing. No, if there's a trial period.
Ne, jestli dám zkušební dobu, bude z toho osobní záležitost.
It's a personal thing.
Je to osobní záležitost.
It's the most personal thing in the world.
Je to ta nejosobnější věc na světě.
A dice is a very personal thing.
Kostky jsou velmi osobní věcí.
We should not make it a… personal thing.
Neměli bychom z toho dělat… osobní záležitosti.
Is it a personal thing or something?
Je to něco osobního nebo tak něco?.
But how we each respond is a… very personal thing.
Ale to, jak každý reaguje, je velmi individuální věc.
I'm sorry, it's a personal thing.
Omlouvám se, je kvůli něčemu osobnímu.
Look, I have a personal thing to ask.
Podívej, um…- chci se zeptat na něco osobního.
I got a personal thing.
Je to něco osobního.
Some kind of, you know, peace offering or personal thing.
Něco na znamení míru nebo něco osobního.
It was a personal thing.
Měl jsem něco osobního.
Sefu, it's a personal thing!
Ježíši, není to nic osobního.
it was more of a personal thing between us.
šlo spíše o privátní věc mezi mnou a ní.
Some kind of… peace offering or personal thing.
Něco na znamení míru nebo něco osobního.
And that was a personal thing.
I had a personal thing this afternoon.
Řešil jsem něco osobního.
That's the first personal thing you have said to me in all the time you have been staying here.
To je první osobní věc, cos mi řek za celou tu dobu.
Results: 98, Time: 0.0692

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech