REPENTANCE in Czech translation

[ri'pentəns]
[ri'pentəns]
pokání
penance
repentance
atonement
repent
penitence
expiation
contrition
lítost
regret
pity
remorse
sorry
sorrow
sympathy
contrition
mercy
repentance
penitence
lítosti
regret
pity
remorse
sorry
sorrow
sympathy
contrition
mercy
repentance
penitence
kajícnost
contrition
repentance
penitent
contrite

Examples of using Repentance in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Sometimes he speaks in a kind of tender dialect… of the death which causes repentance… of the unhappy men who certainly exist… of painful tasks
Někdy mluví zvláštním něžným dialektem… dialektem smrti, který vzbuzuje lítost… nešťastných lidí, kteří určitě existují,… bolestivými úkoly
Repentance, far from being obsolete,
Pokání, daleko od toho být zastaralé,
To demonstrate her repentance, and present herself as the gods made her to you,
Před vás, Svou kajícnost prokáže tím, že odloží veškerou svou pýchu,
But he could not reconcile himself to what had happened, and repentance did not come.
Ale on se stejně pořád se nemohl smířit s tím, co se stalo, a lítost nepřicházela.
But a public demonstration of faith and repentance is also important,
Ale veřejná ukázka víry a pokání je také důležitá,
shows no signs of repentance.
neprojevuje žádné známky lítosti.
In fact, it was in the act of repentance that people of that time expected to find an answer to their questions concerning their own failures,
Právě akt pokání je odpovědí na poznání vlastních nedostatků a je současně metodou,
you want to give me lessons about forgiveness and repentance?
vy mi dáváte lekce v odpouštění a lítosti?
In contrast, John preached a baptism of repentance which was later supplanted by Christian baptism,
Naproti tomu Jan kázal křest pokání, který byl později nahrazen křesťanským křtem,
And I know that all my repentance will never be enough You have every reason to be angry for having betrayed your trust, but my feelings were Sincere.
A jistě chápu, že mé pokání nebude nikdy dostatečné, Máte největší právo se zlobit, Svatosti, protože jsem zradil vaši důvěru.
Let us through daily repentance and our faith in Christ prepare for the sinister hour when we also shall come before His throne.
Učiňme pokání a skrze naši víru v Krista připravme se na hodinu, kdy se staneme před jeho trůnem.
ninety just persons who need no repentance.
který se kaje spíš než na 99 osob, které pokání nepotřebují.
the Federal Republic of Germany(West Germany) went through an unprecedented process of reflection and repentance.
Spolková republika Německo si prošla bezprecedentním procesem sebereflexe a pokání.
Is it repentance for the disastrous outcome of your leadership?
Není to pokání, za vaší katastrofální roli šéfa strany?
When Christ's sacrificial work was finished, the repentance became complete, and Peter and the others called for repentance and baptism in his name for the forgiveness of sins.
Když bylo Kristovo obětní dílo dokončeno, pokání se stalo úplným a Petr a ostatní vyzývali pro odpuštění hříchů k pokání a ke křtu v jeho jménu.
he instructed the disciples to preach repentance and remission of sins in his name Luke 24:46-47.
poučil učedníky, aby v jeho jménu hlásali pokání a odpuštění hříchů Lukáš 24:46-47.
But the trend was away from the elements of faith and repentance as time went on.
Ale tento trend byl daleko od prvků víry a pokání, jak čas pokračoval.
The obvious problem with baptizing children that can't speak for themselves is that it loses the element of belief in the Gospel and repentance of sin.
Zřejmý problém s křtem dětí, které nemohou mluvit samy za sebe, je to, že se ztrácí prvek víry v evangelium a pokání z hříchu.
You have every reason to be angry and I know that all my repentance will never be enough for having betrayed your trust.
Máte největší právo se zlobit, Svatosti, a jistě chápu, že mé pokání nebude nikdy dostatečné, protože jsem zradil vaši důvěru.
To demonstrate her repentance, and present herself as the gods made her to you, the good people of the city. she will cast aside all pride, all artifice.
Ona bude odložit všechny pýcha, všechny rafinovanost, K prokázání její pokání, a prezentovat sebe jako bohové udělal jí.
Results: 144, Time: 0.0665

Top dictionary queries

English - Czech