REPENTANCE in Vietnamese translation

[ri'pentəns]
[ri'pentəns]
ăn năn
repent
repentance
remorse
contrition
penance
contrite
penitential
remorseful
sám hối
penance
repent
penitential
repentance
penitence
contrite
metanoia
sự hối cải
repentance
thống hối
penance
repent
repentance
penitential
contrite
contrition
penitence
of penanceâ
hối hận
regret
remorse
repent
remorseful
repentance
hối cải
repent
repentance
contrite
sự
really
is
and
actually
real
event
due
truly
true
fact
hoán cải
conversion
convert
repentance
repent
penitence
convemience
repentance
ăn năn sám hối
repent
to repentance
ăn năn hối cải
sự ăn năn thống hối
sự thương xót

Examples of using Repentance in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Eating is Repentance.
Ăn vào là hối hận.
Are these tears of repentance?
Những giọt nước mắt đó là vì hối hận?
I found repentance is something I need to do every day.
Tôi thấy sám hối ăn năn là việc cần thực hiện hằng ngày.
That's God giving more time for repentance.
Chúa vẫn dành cho ông thời gian để sám hối ăn năn.
When repentance is too late.
Khi sự hối hận là quá muộn màng.
So do we need to know what repentance means?
Chúng ta cần tìm hiểu lòng thương xót nghĩa là gì?
And please pray for my husband's repentance and return to the Lord.
Ông kêu gọi mọi người ăn năn thống hối và trở về với Chúa.
Repentance is the very first step to welcoming the Good News.
Sự hoán cải là bước đầu tiên để đón nhận Tin mừng.
To many people today, repentance is a dirty word.
Đối với nhiều người ngày nay, lòng thương xót là một chữ khó hiểu.
Does Jesus need repentance and conversion?
Chúa Giêsu cần tới sự thống hối và trở lại sao?
Repentance to the People.
Ăn năn thống hối cho dân.
That's the first place of repentance.
Đây là giai đoạn đầu của sự ăn năn sám hối.
That's what Jesus calls repentance.
Đó điều Jesus gọi là ăn năn.
We need to show an interior sign of repentance.
Chúng ta cần bày tỏ một dấu chỉ nội tâm của sự hoán cải.
And the OT says that God's justice is intended to lead people to repentance;
Động lòng nói: ý trời quả muốn cho lòng người chăng.
We have the experience of repentance.
Kế đó chúng ta có kinh nghiệm của lòng thương xót.
Cardinal Sarah:“There is no forgiveness if there is no repentance”.
Đức Hồng Y Sarah nói“ Không có sự tha thứ nếu không có lòng thống hối”.
Matthew 3:11 I baptise you with water for repentance.
Ta làm phép báp- tem cho các người bằng nước để ăn năn tội.
Certainly there's room for some repentance.
Chỉ có chỗ cho sự sám hối.
From short pleasure long repentance.
Ngắn vui mà lại dài buồn.
Results: 715, Time: 0.0688

Top dictionary queries

English - Vietnamese