REPENTANCE in Russian translation

[ri'pentəns]
[ri'pentəns]
покаяние
repentance
penance
confession
penitence
repent
раскаяние
remorse
repentance
contrition
regret
repenting
раскаяться
repent
repentance
regret
of remorse
покаянное
покаянию
repentance
penance
confession
penitence
repent
покаяния
repentance
penance
confession
penitence
repent
покаянии
repentance
penance
confession
penitence
repent
раскаяния
remorse
repentance
contrition
regret
repenting
раскаянии
remorse
repentance
contrition
regret
repenting
раскаянием
remorse
repentance
contrition
regret
repenting

Examples of using Repentance in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
For example, the adoption of the Repentance Law had enabled over 4,000 people to be released.
Например, принятие закона о раскаянии позволило освободить более 4 000 человек.
Repentance begins with recognition of sin.
Покаяние начинается с осознания собственных грехов.
God has looked kindly on your sorrow and repentance.
Господь смилостивился, видя твои страдания и раскаяние.
Jesus called sinners to repentance, and not the righteous(Matthew 9:13).
Иисус призывал грешных к покаянию, а не праведных( Матфея 9, 13).
Our piety springs from repentance, but his piety springs from righteousness.
Наше благочестие происходит от раскаяния, его же- от праведности.
Possibilities for repentance and forgiveness.
Возможности для покаяния и прощения.
The law connects it with active repentance.
Закон связывает его с деятельным раскаянием.
Back to the office for an evening of fasting and repentance.
А теперь- обратно в офис, чтоб провести чудесный вечер- в воздержании и раскаянии.
These are people who know nothing of repentance.
Это люди, которые ничего о покаянии не знают.
True repentance brings God's mercy and forgiveness.
Истинное покаяние приносит Божью милость и прощение.
Fear of death awakened repentance in the boyar.
Страх близкой смерти пробудил в боярине раскаяние.
Until you do, there will never be true repentance.
И пока вы этого не сделаете, не будет истинного покаяния.
Legislation on repentance.
Нормативные положения о раскаянии.
which speaks of repentance.
где говорится о покаянии.
He personally addresses Himself to man calling him to repentance.
Он лично обращается к человеку, призывая его к покаянию.
Person released from punishment due to active repentance.
Освобожден в связи в связи с деятельным раскаянием.
Restraint is born of repentance.
Сдержанность рождается из раскаяния.
Repentance of Jews after destruction of Jerusalem.
Покаяние евреев после разрушения Иерусалима.
The true mechanisms of deliverance from vices are self-analysis, repentance, and strict self-control.
Истинными же механизмами освобождения от пороков являются самоанализ, раскаяние и затем жесткий самоконтроль.
Principle 33: Restrictions on the effects of legislation on repentance.
Принцип 33: Ограничения действия нормативных положений о раскаянии.
Results: 724, Time: 0.0523

Top dictionary queries

English - Russian