REPENTANCE in Hindi translation

[ri'pentəns]
[ri'pentəns]
पश्चाताप
repentance
repent
remorse
contrition
remorseful
turns
afterthought
तौबा
repentance
repent
turn
forgiveness
मन फिराव
repentance
क्षमा
forgiveness
pardon
sorry
forgive
apology
remission
excuse
apologize
repentance
कर्ज़
debt
loan
repentance
रुजु
repentance
मन फिराने
repent
पश्चात्ताप
repentance
regrets
next
sighing
मनफिराव

Examples of using Repentance in English and their translations into Hindi

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Repentance does not save us.
बपतिस्मा हमें नहीं बचाता है।
God granted him repentance.
अल्लाह ने उसे क्षमा कर दिया
But is this what repentance is?
तो क्या ये गुनाह है?
The door being the way out, the escape, through repentance.
दरवाजे जाना क्या लौ से बचता फिरता है
Weighing Weakness, Wickedness, and Repentance.
कमज़ोरी, दुष्टता, और पश्चाताप को तौलना।
Perhaps God will grant them repentance.
आशा है कि अल्लाह उन्हें क्षमा कर देगा
If not, we have some repentance ahead of us.
काश कोई रोक ले हमें यह गुनाह होने से पहले''।
There's no repentance in the grave.
कब्र से परे पापों की कोई क्षमा नहीं है
If God perhaps will grant them repentance”.
आशा है कि अल्लाह उन्हें क्षमा कर देगा
But is that what repentance is?
तो क्या ये गुनाह है?
That morning prayers of repentance, were prayed.
आज तो सुबह से ही देवी पूजन करनेवालों का तांता लग गया है।
Asian countries are still waiting for repentance from Tokyo.
एशियाई देश अभी भी टोक्यो से पश्चाताप की प्रतीक्षा कर रहे हैं।
In the hope that God will grant them repentance.
(99) तो आशा है कि अल्लाह उन्हें क्षमा कर देगा
That is truly bearing fruit worthy of repentance.
यह तो प्रेम का फल है, जिसमें सच्चा प्रभु- प्रेम
God's promise built into repentance is clear.
इस आयत में अल्लाह(ईश्वर) का वादा भी तो जाहिर हो रहा है।
King David always showed heartfelt repentance for any wrongdoing he committed and tried hard to do what was pleasing to God.- Psalm 51: 1- 4.
राजा दाऊद ने अपने किसी भी कुकर्म के लिए हमेशा हार्दिक पश्चाताप दिखाया और जो परमेश्वर को प्रसन्न करता है वही करने के लिए कड़ा प्रयास किया।- भजन ५१: १- ४।
Know they not that it is Allah who accepteth the repentance of His bondmen and taketh the alms,
क्या वे जानते नहीं कि अल्लाह ही अपने बन्दों की तौबा क़बूल करता है और सदक़े लेता है
Only by responding to His work on the cross with repentance and faith do we get to benefit from the authority,
केवल पश्चाताप और विश्वास के साथ क्रूस पर उनके काम का जवाब देने से हम अधिकार से लाभ मिलता है,
And you can see that both stressed the appropriateness of having joy over their repentance.
और आप देख सकते हैं कि दोनों में उनके मन फिराव पर आनन्द करने की उपयुक्तता पर ज़ोर दिया गया।
Forgiver of sins and acceptor of repentance, severe in retribution,[yet] all-bountiful; there is no god except Him, toward Him is the destination.
गुनाहों का बख्शने वाला और तौबा का क़ुबूल करने वाला सख्त अज़ाब देने वाला साहिबे फज़ल व करम है उसके सिवा कोई माबूद नहीं उसी की तरफ(सबको) लौट कर जाना है।
Results: 347, Time: 0.051

Top dictionary queries

English - Hindi