SO SO in Czech translation

[səʊ səʊ]
[səʊ səʊ]
tak
so
then
well
that
such
just
way
now
right
let
takže
so
moc
too
much
very
power
so
really
lot
badly
hard
pretty
so so

Examples of using So so in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
So so and no more.
Tak tak, a ne víc.
Um, so so what's it like, dating someone with kids?
Um, tak tak jaké to je, chodit s někým, kdo má děti?
Yellow is just so so, but red.
Žlutá je jakž takž, ale červená.
You think you're so… so… so so… sewing circle… circle the wagons.
Myslíš si, že jsi… tak… tak tak… šít kola… kolečko vagonů.
I thought I knew better, so so I walked away.
Myslel jsem, že to vím líp, takže tak jsem od nich odešel.
stiff and fuzzy and so so helpless.
chlupatá a… tak moc bezmocná.
To disobey is to say something, so so he obeys.
Když jste neposlušná, říkáte něco…? Proto neposlouchá.
I'm sorry. I'm so so cold.
Je mi líto je mi taková zima.
Never have so many suffered so much so so few could be so happy.
Nikdy netrpělo tolik lidí, aby tak málo bylo šťastných.
And when we lost people, it was so so big and I could say it was worth it because the bigger it was,
A když jsme o někoho přišli bylo to tak velké, ale můžu říct, že to za to stálo, protože čím to bylo větší,
So so what about dinner and we can talk about us
Takže… co
That it would be a shock to the human consciousness. And it could do so so rapidly.
A mohlo by to tak rychle udělat že by to byl šok k lidskému vědomí.
monetary stability at the moment and yet are so so hungry.
momentálně finančně nezajištěné, ale i tak máme pořádný hlad.
Above him is… well that would be inside the Imperial Court of the Chrysanthemum Crest so so… when you go up that far.
No… tak nad ním… ně… někdo u samotného dvora s er… erbem chryzantémy, takže… tam… no, abych řekl pravdu.
Look, I know you worked really hard on it, so so thank you for bringin' it in.
Podívej, vím, že jsi na tom tvrdě pracovala, takže ti děkuji, že jsi s tím přišla.
Okay, I am so so sorry that this whole experience that I am paying you for has been difficult for you?
Dobře, je mi moc moc líto, že tahle zkušenost, za kterou ti platím pro tebe byla těžká. Víš co?
I paint this for Mr. B so so I would be able to use his keys to get out of the storage unit.
Maluji to pro pana B takže takže budu moct použít jeho klíče abych se dostal ven z tý skladovací jednotky.
Your father didn't want to destroy the one thing but he couldn't bear to be near it because it reminded him of them, so so he gave it to me. that he got from his family.
Ale nezvládl být v její blízkosti, protože mu je to připomínalo, tak ji dal mně. Tvůj otec nechtěl zničit jedinou věc, která mu po nich zbyla.
because it reminded him of them, so so he gave it to me. but he couldn't bear to be near it.
která mu po nich zbyla, protože mu je to připomínalo, tak ji dal mně.
that you would take Summer away from me, so so I sent it to Ellen Beals.
bála jsem se, že mi vezmeš Summer, tak tak jsem to poslala Ellen Beals.
Results: 53, Time: 0.0703

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech