SPECIFIC EXAMPLES in Czech translation

[spə'sifik ig'zɑːmplz]
[spə'sifik ig'zɑːmplz]
konkrétní příklady
specific examples
concrete examples
specifické příklady
specific examples
přesné příklady
specific examples
konkrétních příkladech
specific examples
concrete examples
particular examples

Examples of using Specific examples in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
so more to it than this. When we look at certain specific examples.
tam toho bylo mnohem víc. Když se podíváme na některé konkrétní příklady.
The Solidarity Fund is one of the specific examples which can be offered to our citizens showing the importance of joint actions at EU level.
Fond solidarity EU může posloužit jako jeden z konkrétních příkladů pro naše občany, který potvrzuje nutnost společných akcí na úrovni EU.
I would like to give two very specific examples of ways in which we must secure the rights of consumers.
Ráda bych uvedla dva příklady konkrétních způsobů, jak musíme zabezpečit práva spotřebitelů.
the assertion of intellectual property rights in third countries are specific examples of practical cooperation in specific matters.
prosazování práv duševního vlastnictví ve třetích zemích jsou konkrétními příklady praktické spolupráce v konkrétních oblastech.
there is still some way to go, and one of my colleagues has just given some specific examples of this.
nás ještě čeká dlouhá cesta, a jeden z mých kolegů to právě doložil konkrétními příklady.
Considering these specific examples, we recommend the extra-strong flooring tape for the PVC covering,
Pro tyto konkrétní případy doporučujeme extra silnou podlahovou pásku pro podlahoviny z PVC
The sections below describe three different modes of expressing holistic nonviolence, with many specific examples for each.
Následující oddíly popisují tři různé způsoby vyjadřující všeobsáhlé nenásilí, spolu s příklady vztahujícími se ke každému z nich.
Because the world of F1 racing is secretive and highly competitive, specific examples of improvement are rarely revealed.
Jelikož je svět F1 velmi tajnůstkářský a soutěživý, málokdy dojde k vyzrazení konkrétních příkladů takových vylepšení.
learn to apply and interpret the specific examples.
naučí se je aplikovat a interpretovat na konkrétních příkladech.
mentioned specific examples of how citizens are affected- perhaps in another country-
uvedli konkrétní příklady dopadů na občany- třeba v jiné zemi-
which allows ANSES to use the results of the national campaign on CMR risks to add specific examples of chemical substitution to its website.
použít výsledky celostátní kampaně o rizicích CMR a přidat na své webové stránky konkrétní příklady nahrazení chemické látky.
Hilti ČR showed on specific examples that this is not just a theory
Hilti ČR na konkrétních příkladech ukázali, že nejde jen o teorii
they contain very specific examples that will facilitate the Commission's work.
obsahují velmi konkrétní příklady, které Komisi usnadní práci.
which could provide specific examples of good practice in regional funding.
což by mohlo poskytovat konkrétní příklady osvědčených postupů v oblasti regionálního financování.
particularly using specific examples to show you their practical value for research
zejména prostřednictvím konkrétních příkladů,„příběhů sbírek", upozornit na jejich
Comparasion the project, preparing phase and the realization at the site students will know specific examples of the most common errors
Cílem předmětu je poučit se na příkladu konkrétních realizací z nejčastějších chyb
There would be little point in giving specific examples, since every single birth would present a new picture differing from the others because of the many intermingled threads of fate,
Uvádět zvláštní příklady by bylo bezúčelné, protože každé jednotlivé zrození by mnohonásobně spletenými osudovými vlákny podávalo nový obraz,
To give specific examples of this: the murder of an Albanian citizen of Greek origin in Himarë last August; acts of vandalism at Bobostiticë cemetery
V této souvislosti se můžeme zmínit o konkrétních příkladech, jako je vražda albánského státního příslušníka řeckého původu v Himaře v srpnu tohoto roku,
Assisting national judges on technical aspects of the proposed measures during legislative drafting and the establishment of an independent European claims instrument, which would, amongst other things, make it possible to resolve, at least partly, problems raised by differences of opinion in national procedural law, are specific examples of the constructive and approving approach that a common
Konkrétním příkladem konstruktivního a uznalého přístupu,
A specific example is The Madonna with Saint Giovannino.
Konkrétním příkladem je Madona se svatým Janem.
Results: 51, Time: 0.0673

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech