STRANGER in Czech translation

['streindʒər]
['streindʒər]
cizinec
stranger
foreigner
alien
outsider
gringo
cizinče
stranger
outlander
foreigner
ashitaka
offworlder
cizí
foreign
alien
stranger
other
unfamiliar
outsider
someone else's
people's
divnější
stranger
weird
even
cizinko
stranger
sassenach
new girl
cizinka
foreigner
stranger
outsider
outlander
exhibitionism
gringa
cizímu
stranger
foreign
someone else's
outsider
cizinku
stranger
foreigner
alien
rando
outlander
zvláštnější
stranger
weirder
odder
more special
curiouser

Examples of using Stranger in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm having memories of a stranger, but she's not really a stranger..
Mám vzpomínky na cizinku, ale není to cizinka.
And your friends. I love Stranger Things, and wish I was friends with you.
Miluju Stranger Things a chci se skamarádit s tebou i tvými kamarády.
You trusted this stranger with the care of your children.
Sverili jste mne, cizímu cIoveku, své deti.
She was always a stranger, only my memories of her were mine, they still remain.
Vždycky byla cizinka, jenom mé vzpomínky na ni jsou mé, ty stále zůstanou.
Heads. where are you headed off to on this fine day? So, stranger.
Takže, cizinko, kam máš v tenhle překrásnej den namířeno?
Stranger, forgiνe the old man
Cizinče, odpusť starému mistrovi
but… stranger things have happened.
už se staly divnější věci.
Finally, my most loyal stranger.
Konečně Můj nejvíce loajální neznámý.
Kissing a stranger on the balcony of the Hotel Du Caps.
Políbit cizinku na balkónu hotelu Du Cap.
And none are stranger than this.
A žádný není zvláštnější, než právě tenhle.
This doesn't happen in Narcos, 13 Reasons Why or Stranger Things?
X proto nebo Stranger Things. Tohle se nestává na placu Narcos, Proč?
The money you paid a stranger to have sex with your friend.
Který jste daly cizímu chlapovi, aby se vyspal s vaší kamarádkou.
That stranger wanders For too long in our forests.
Ta cizinka se už příliš dlouho potlouká po našich lesích.
Hey, stranger, you mustn't run away like this without you doO your duty.
Hej, cizinče, takhle odtud neutíkejte, dokud nesplníte svou povinnost.
Now? Yes. Hey, stranger.
Teď? Ano. Ahoj, cizinko.
The strangers here for the Ball just keep getting stranger and stranger.
Cizinci, kteří jsou tu kvůli bálu, jsou pořád divnější a divnější.
Yeah but he's a really really cute stranger and you know why?
Ale on je opravdu, opravdu rozkošný neznámý a víš proč?
You meet a stranger, become obsessed… you stalk her.
Potkáš cizinku, začneš jí být posedlý a pronásleduješ ji.
Really? Barb from Stranger Things?
Barb ze Stranger Things? Vážně?
Athena Grant let a stranger pick her up and take her home?
Atheno Grantová dovolí cizímu chlapovi, aby ji sbalil a odvezl si ji domů?
Results: 3568, Time: 0.083

Top dictionary queries

English - Czech