SUBSIDY in Czech translation

['sʌbsədi]
['sʌbsədi]
dotace
allowance
funding
subsidy
grant
donations
appropriations
endowments
subvence
subsidy
podpory
support
aid
promoting
promotion
assistance
subsidies
encouragement
encouraging
endorsement
backing
dotační
grant
subsidy
fundraising
appropriations
proposal
funding
dotacích
subsidies
grants
funding
dotací
allowance
funding
subsidy
grant
donations
appropriations
endowments
dotaci
allowance
funding
subsidy
grant
donations
appropriations
endowments
subvencí
subsidy
podporou
support
promoting
backing
promotion
encouraging
aid
supportive
assistance
encouragement
endorsement
s dotacemi
subsidy

Examples of using Subsidy in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, they can be supported by means of subsidy programmes.
Lze je nicméně podpořit prostřednictvím dotačních programů.
It is enough simply to mow the lawn and claim a subsidy.
Postačuje prostě sekat trávník a požádat si o dotace.
Reimbursed from subsidy JMK 2017 in the amount of CZK 40,000 on the basis of contract no.
Hrazeno z dotace JMK 2017 ve výši 40.000 Kč na základě smlouvy č.
Bernard… subsidy… Is for art,
Bernarde, subvence jsou pro umění,
Regarding the data required by the subsidy provider(Ministry of Industry and Trade), the minimal terms are 10 years after the end of the project expected 30th November 2018.
Ohledně údajů vyžadovaných poskytovatelem dotace(MPO), minimální doba uchování všech výstupů projektu je 10 let od data jeho ukončení předpoklad 30.11.2018.
We also regret that all those types of export subsidy, together with milk quotas,
Také jsme zklamáni, že všechny druhy podpory exportu, společně s kvótami pro mléko,
The amendment proposes to exclude the current definition of a price subsidy, according to which subsidies towards the results of operations are not included in the tax base.
Novela navrhuje vypustit současnou definici dotace k ceně, dle které dotace k výsledku hospodaření nevstupuje do základu pro výpočet daně.
and that means that the subsidy to each shipyard worker is at least double the average annual income of Polish workers.
což znamená, že subvence každého pracovníka minimálně dvojnásobně převyšují průměrný roční příjem polských pracovníků.
If so, such a subsidy would represent a payment for the relevant supply from which VAT must be paid if this involves a taxable supply.
Jestliže ano, představovala by dotace úplatu za příslušné plnění, ze které je tak nutné odvést DPH v případě zdanitelného plnění.
Attention is also paid to the subsidy policy and multi-source financing that is characteristic for the healthcare sector.
Pozornost bude také věnována dotační politice, finančními zdrojům se zvláštním zřetelem na vícezdrojové financování, které je pro sektor zdravotnictví charakteristické.
Necessary conditions for the achievement of this objective include striving for uniform subsidy rates throughout the European Union.
K nutným podmínkám k dosažení tohoto cíle patří usilování o jednotné sazby podpory po celé Evropské unii.
The subsidy appears to benefit all bio-diesel exported from
Zdá se, že dotace zvýhodňují veškerou bionaftu bez ohledu na její původ,
balance bulky forage resources, the EU subsidy policy and the State in areas of grassland allowance 2/0.
bilance zdrojů objemné píce, dotační politika EU a státu v oblasti travních porostů dotace 2/0.
fair trade is precisely what the EU's subsidy schemes are doing today.
spravedlivého obchodu je však přesně to, co dnes systémy podpory EU dělají.
that will earn you big CER bucks into the UN trade subsidy.
nahradíme pšenici blahovičníkem, což nám vydělá spousty dolarů v obchodních dotacích.
let me start by saying that subsidy fraud and the abuse of financial aid are problems that have significantly declined in recent years.
dovolte mi na začátek uvést, že podvody s dotacemi a zneužívání finanční pomoci jsou problémy, jejichž výskyt v posledních letech významně poklesl.
they do not receive any subsidy at all and they have to stand alone in the marketplace.
žádné platby pro zemědělce, nevztahují se na ně žádné dotace, na trhu musí jednoduše fungovat samostatně.
operation of historical monuments, subsidy and sanction instruments to ensure the preservation of the heritage fund.
provozu stavebních památek, dotační a sankční nástroje pro zajištění uchování památkového fondu.
contract value 194 753 CZK without VAT, subsidy received 146 065 CZK, costs for the company 48 688 CZK.
hodnota zakázky 194 753 Kč bez DPH, získaná dotace 146 065 Kč, náklady pro firmu 48 688 Kč.
Subsidy systems, tax incentives
Systémy dotací, daňové pobídky
Results: 143, Time: 0.085

Top dictionary queries

English - Czech