TASKED in Czech translation

[tɑːskt]
[tɑːskt]
pověřen
commissioned
entrusted
authorized
assigned
in charge
tasked
instructed
authorised
given
he appointed
úkolem
task
assignment
job
mission
homework
challenge
dare
quest
objective
duty
pověřený
in charge
tasked
entrusted
authorised
commissioned
appointed
designated
credentialed
authorized
zaúkolovala
tasked
úkol
task
assignment
job
mission
homework
challenge
dare
quest
objective
duty
pověřil
asked
assigned
tasked
entrusted
put
authorized
charged
commissioned
appointed
instructed
pověřena
tasked
charged
authorized
entrusted
commissioned
assigned
appointed
instructed
given
pověřeni
charged
tasked
commissioned
entrusted
authorized
assigned
authorised
pověřených
in charge
tasked
entrusted
authorised
commissioned
appointed
designated
credentialed
authorized
pověřené
in charge
tasked
entrusted
authorised
commissioned
appointed
designated
credentialed
authorized

Examples of using Tasked in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Onto a special operation to extract an intelligence asset. One day, this Marine gets tasked.
Jednoho dne dostal tento mariňák úkol na speciální operaci extrahující zpravodajského aktiva.
We were tasked with intercepting the assassin without Westhouse discovering what was going on.
Naším úkolem bylo zabijáka zadržet, aniž by Westhouse zjistil, co se děje.
You have been tasked.
Byl jsi pověřen.
We… are tasked by the city of New York to protect its people.
Jsme… pověřeni městem New York chránit jeho obyvatele.
Look, I was tasked with bringing stability To the earth kingdom.
Podívej, já byla pověřena vnesením pořádku do Zemního králoství.
Mr. Murphy tasked me with the maintenance and the operation of this power station.
Pan Murphy mě pověřil údržbou a provozem této elektrárny.
I was a GA undercover agent tasked with bringing you all in.
Byl jsem GA tajný agent úkol přinášet vám všechno.
We have been tasked to run a secret inter-agency intel sharing program.
Byli jsme pověřeni vedením tajného informačního programu.
So tenzin tasked jinora, ikki, and meelo.
Tak Tenzin pověřil Jinoru, Ikki a Meela nalezením avatara.
I have been tasked with a duty that… I am unsure how to accomplish.
Byla jsem pověřena povinností,… ale nejsem si jistá, jak ji splnit.
Government records. I was tasked with accessing.
Vládní záznamy. Dostal jsem úkol získat.
For we were tasked by a higher mind Do not condemn us.
Neboť jsme byli pověřeni vyšší mocí, Nezatraťte nás.
I think sloane tasked us to steal the decoder.
Myslím, že Sloane nás pověřil ukrást dekodér z jediného důvodu.
I have been tasked with tracking down Lex.
Byla jsem pověřena sledováním Lexe.
I was tasked with accessing government records.
Vládní záznamy. Dostal jsem úkol získat.
We have been tasked with its protection.
Byli jsme pověřeni její ochranou.
Lords, as you well know, our mighty Emperor tasked this humble Skeksis.
Náš mocný císař pověřil tohoto pokorného Skeksiho Vládcové, jak dobře víte.
His unit was tasked with enforcing curfew.
Jeho jednotka byla pověřena prosazováním zákazu vycházení.
See what he's been tasked to do. We will follow his boy.
My budeme sledovat jeho kluka, abychom viděli, jaký dostal úkol.
We have been tasked to destroy the Book.
My jsme byli pověřeni, abychom Knihu zničili.
Results: 220, Time: 0.1342

Top dictionary queries

English - Czech