TASKED in Turkish translation

[tɑːskt]
[tɑːskt]
görevli
mission
duty
task
assignment
job
quest
post
challenge
service
position
vazifeli
duty
tasks
none of my business
mission
job
görevi
mission
duty
task
assignment
job
quest
post
challenge
service
position
görevin
mission
duty
task
assignment
job
quest
post
challenge
service
position
görevini
mission
duty
task
assignment
job
quest
post
challenge
service
position

Examples of using Tasked in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And balancing headcount. Richard's just tasked me with streamlining productivity.
Görevlerini verdi. Richard bana aerodinamik verimlilik ve insan sayısını dengeleme.
And what exactly was william hooke tasked to deliver?
Peki William Hooke tam olarak neyi teslim etmekle görevlendiril mişti?
I understand you have been tasked with the hostage situation in East Africa.
Senin Doğu Afrikada bir rehine olayında görev almış olduğunu duydum.
We… are tasked by the city of New York to protect its people.
Bizler, New York tarafından halkı korumak için görevlendirildik.
These were, respectively, tasked with predictive and immediate planning.
Bunlar sırasıyla tahmini ve acil planlama ile görevlendirildi.
I was a GA undercover agent tasked with bringing you all in.
GA gizli ajanıydım Görevim sizi getirmekti.
I was a GA undercover agent tasked with bringing you all in.
GYnin gizli ajanıydım… hepinizi içeri tıkmakla görevliydim.
Deserters… Then tasked with allocating land to the new colonists, freed slaves.
Sonra yeni gelen kolonistlere arazi tahsis etmekle görevlendirildim.
I have been tasked with cleaning up the fallout.
Tam yetki ile, temizlemek için görevlendirildim.
Special section D, tasked with finding anything.
doğaüstü nesneleri bulmakla görevliler.
Tasked with interrogating you.
Seni sorgulamakla görevliydi.
She's tasked with a murder.
Cinayet işi verildi ona.
My team has been tasked to participate in a mission that requires six people, minimum.
Icra edilecek bir göreve çağrıldı. Ekibim en az altı kişiyle.
Gonna be a long few days for the poor folks tasked to identify the remains.
Geriye kalanları tespit etmeye çalışan dostlar için zor bir kaç gün olacak.
The truth is, I'm one of many people tasked with finding her.
Gerçek şu ki ben onu bulmak için atanmak birçok insandan biriyim.
We had a two-lap lead and I was tasked with something pretty simple.
İki tur bindirmiştik ve bana çok basit bir görev verildi.
My team has been tasked at the highest level to prevent the military from building the most powerful weapon of mass destruction in history.
Ekibim, ordunun tarihteki en yıkıcı kitle imha silahını yaratmasına engel olmak üzere en üst seviyede görevli.
In 1948, Nehru led the appointment of Bhabha as the director of the nuclear programme and tasked Bhabha to develop the nuclear weapons soon after.
De Nehru, Bhabhanın nükleer program yöneticisi olarak tayin edilmesini sağladı ve onu nükleer silah geliştirmesi için görevlendirdi.
In 1948, Nehru led the appointment of Bhabha as the director of the nuclear program and tasked Bhabha to develop the nuclear weapons soon after.
De Nehru, Bhabhanın nükleer program yöneticisi olarak tayin edilmesini sağladı ve onu nükleer silah geliştirmesi için görevlendirdi.
The government also has announced a tender for 20 consultants who will be tasked with placing information abroad concerning business in Macedonia, the prime minister noted.
Başbakan, hükümetin görevi yurtdışında Makedonyadaki iş hayatı hakkında bilgi vermek olacak 20 danışman için bir ihale açtığını da söyledi.
Results: 210, Time: 0.0551

Top dictionary queries

English - Turkish