TASKED in Russian translation

[tɑːskt]
[tɑːskt]
поручено
requested
mandated
entrusted
instructed
tasked
charged with
responsible
assigned
asked
commissioned
задача
task
challenge
objective
mission
goal
problem
target
purpose
aim
mandate
возложен
is responsible
entrusted
has
assigned
given
charged
is the responsibility
tasked
placed
vested
задание
task
mission
assignment
job
quest
set
homework
specify
specifications
поручил
requested
instructed
mandated
entrusted
directed
commissioned
authorized
asked
tasked
charged
задачей
task
challenge
objective
mission
goal
problem
target
purpose
aim
mandate
поручена
entrusted
assigned
charged
tasked
responsible
mandated
given
commissioned
asked
поручили
instructed
entrusted
mandated
requested
directed
tasked
was assigned
commissioned
authorized
asked
задачи
task
challenge
objective
mission
goal
problem
target
purpose
aim
mandate
задачами
task
challenge
objective
mission
goal
problem
target
purpose
aim
mandate

Examples of using Tasked in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Leave a DotNet tasked to destroy objects.
Оставьте DotNet, поручено уничтожить объекты.
conveniently perform the tasked described in this chapter.
легко выполнять задачи, описанные в данной главе.
The working group was tasked.
Рабочей группе было поручено.
GDS is a team within the Cabinet Office tasked with transforming government digital services.
ГЦС представляет собой команду внутри секретариата кабинета министров, которой поручено преобразование государственных цифровых служб.
The staging post of Gänserndorf was tasked with the pipelines and the installation of all the plant parts.
Отделению Гензерндорфа были поручены трубопроводы и монтаж всех компонентов установки.
It will be tasked with gathering data on all developments in the region.
Ему будет поручен сбор данных обо всех событиях в регионе.
The Board tasked the International Secretariat with preparing an assessment in advance of the next Board meeting.
Правление поручило Международному Секретариату подготовить оценку до следующего заседания Правления.
Subregional organizations may also be tasked to provide such information in their respective subregions.
Субрегиональным организациям можно было бы также поручить представлять такую информацию в их соответствующих субрегионах.
Institutions tasked with protecting and promoting human rights.
Учреждения, которым поручены защита и поощрение прав человека.
The President tasked the government and NBRK to develop the Plan over the next week.
Президент поставил задачу перед правительством и НБРК разработать план на этой неделе.
The project has been tasked to optimize and automate following business processes.
В рамках предстоящего проекта была поставлена задача оптимизировать следующие бизнес- процессы.
We were tasked with interestingly presenting the entire range of services of the company"PW Building Services.
Нам была поставлена задача интересно представить весь спектр услуг компании" PW Building Services.
The committee will be tasked with designing programmes to prevent and combat trafficking in persons.
Комитет будет заниматься разработкой программ по предупреждению торговли людьми и борьбы с ней.
PASKAU also tasked as a principal anti-hijack response to civil
ПАСКАУ также было поручено в качестве основного анти- угон- ответа на гражданские
Feldmeijer was tasked with establishing and commanding the Nederlandsche SS.
В 1940 году перед Фельдмейером была поставлена задача создания и командования Нидерландскими СС.
Once again she would be tasked with rebuilding the program.
Перед ним была поставлена задача воссоздать команду.
Those networks could then be tasked to develop an in-country victim assistance mechanism.
Впоследствии перед этими сетями может быть поставлена задача разработать внутристрановый механизм оказания помощи жертвам.
We were tasked with evacuating American citizens, not foreign nationals.
Была поставлена задача- эвакуировать американских граждан, Не иностранцев.
Military builders were tasked to build a modern,
Военным строителям была поставлена задача- построить современный,
The Philippines has been actively participating in the Preparatory Commission tasked with establishing OPCW.
Филиппины активно участвуют в работе Подготовительной комиссии, занимающейся созданием ОЗХО.
Results: 978, Time: 0.2262

Top dictionary queries

English - Russian