THE CONSENSUS in Czech translation

[ðə kən'sensəs]
[ðə kən'sensəs]
konsensus
consensus
konsenzus
consensus
shoda
match
agreement
consensus
compliance
coincidence
conformity
hit
se shodli
agreed
consensus
agreement
all in agreement
konsensuální
consensual
consensus
konsensu
consensus
shody
match
agreement
consensus
compliance
coincidence
conformity
hit

Examples of using The consensus in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
we have come to the consensus that.
došli jsme k souhlasu, že.
There was a debate about that. But the consensus was half a mile down the beach.
O tom sme se dohadovali, ale shodli jsme se.
That's the consensus among the engineers.
Technici jsou v tom zajedno.
That's why the consensus is superior.
Proto je konsens nadřazený.
What's the consensus?
Jaká je dohoda?
All three institutions can be satisfied with the consensus that has been achieved in the space of only a few months.
Konsensus, jehož bylo dosaženo v rámci několika málo měsíců, může být důvodem ke spokojenosti všech tří institucí.
The approach adopted in the negotiations by the Parliament, Council and Commission reflects the consensus behind the EQF across Europe.
Přístup osvojený při jednání Parlamentem, Radou a Komisí odráží konsenzus, který přesahuje hranice Evropského kvalifikačního rámce po celé Evropě.
Anyone who denies that undermines the consensus on population and development which the international community endorsed in 1994,
Každý, kdo tento fakt popírá, podrývá konsensus o populaci a rozvoji, který mezinárodní společenství potvrdilo v roce 1994,
The consensus for peace is weakening,
Shoda o míru se probouzí nejen v Izraeli
These are the people with whom I would like to form the consensus that we need to enhance the European project.
To jsou lidé, se kterými bych rád vytvářel konsenzus, který je potřebný k tomu, abychom podpořili evropský projekt.
Differing national interests and approaches and the consensus that was absent in the Council were reflected in the mood of Parliament.
Odlišné národní zájmy a přístupy a konsensus, který v Radě chyběl, se odrazily na náladě Parlamentu.
Piper, the Elders came to the consensus that Leo has lost his way. So we have sent him on a path towards following his destiny.
Piper, Starší se shodli na tom, že Leo ztratil svou cestu, tak jsme ho poslali na cestu směřující k jeho osudu.
The consensus which exists between the Right
Shoda, která existuje mezi pravicí
The consensus in the European Parliament which Mr Michel spoke of is not always so evident in the countries of the EU.
Konsenzus v Evropském parlamentu, o němž hovořil pan Michel, není ve všech zemích Evropské unie stejně zřejmý.
The consensus we have reached suggests that we have widespread support for the proposal
Konsensus, kterého jsme dosáhli, naznačuje, že návrh má širokou podporu
I congratulate Mrs Kaufmann on the way she has worked to find the consensus that was obviously needed on an issue such as this.
Gratuluji paní Kaufmannové k tomu, jak pracovala na nalezení konsensu, který byl u otázky, jako je tato, zjevně nezbytný.
support through our dignified proceedings both the consensus in the Council and the hard work of the Commission.
podpoříme svým důstojným jednáním konsenzus Rady i práci Komise.
particularly the consensus achieved on the difficult question of subcontracting.
zejména konsensus dosažený o obtížné problematice subdodavatelů.
The unanimous vote in the parliamentary committee demonstrates the consensus on this request by the MEPs who deal most closely with this problem.
Jednohlasný souhlas při hlasování v parlamentním výboru je důkazem toho, že mezi poslanci EP, kteří se tímto problémem nejvíce zabývají, panuje ohledně tohoto požadavku shoda.
By strictly applying the Consensus and its associated action plan, we can respond to humanitarian challenges.
Přísným prováděním konsensu a s ním spojeného akčního plánu můžeme na humanitární výzvy reagovat.
Results: 132, Time: 0.0619

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech