THE PROMISE in Czech translation

[ðə 'prɒmis]
[ðə 'prɒmis]
slib
promise
vow
pledge
oath
příslib
promise of
pledge
commitment
vow of
slibuje
promises
pledges
vows
will
slíbil
promised
you said
vowed
pledged
told
slíbenou
promised
slíbeno
promised
slibuji
i promise
i will
i vow
i pledge
slibnou
bright
promising
mouthwatering
slibu
promise
vow
pledge
oath
slibem
promise
vow
pledge
oath
příslibem
promise of
pledge
commitment
vow of
sliby
promise
vow
pledge
oath
příslibu
promise of
pledge
commitment
vow of
přísliby
promise of
pledge
commitment
vow of

Examples of using The promise in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Let us embrace hope and the promise of God's grace.
Chopme se naděje a slibu Boží milosti.
The President will keep the promise that got him elected.
Že prezident bude dodržovat sliby, které ho zvolily.
William always wanted to show me the Pacific and the promise for adventure.
A sliboval dobrodružství. William mi vždycky chtěl ukázat Tichý oceán.
I took on this post with the promise it would be one year. Sir.
Pane, přijal jsem tohle místo se slibem, že to bude na jeden rok.
And the promise to be near each time you call.
A slíbit ti, že budu u tebe pokaždé když zavoláš.
I was kinda hoping they would make it with us to the promise land.
Jsem trochu doufal, že by z ní s námi do příslibu zemi.
I was witness to the covenant, the promise of a holy nation.
Byl jsem svědkem smlouvy. Slibu svatého národa.
That was the promise.
Musel jsem mu to slíbit.
It's a special kind of fool who relies on the promise of a drunkard.
Jenom hlupák spoléhá na sliby opilce.
Who wouldn't be tempted by the promise of perpetual youth?
Kdo by nebyl uveden v pokušení slibem věčného mládí?
I was there with my oie father when Mr Francis made the promise.
Byl jsem u toho i s otcem, když to pan Francis sliboval.
And all the promise she holds out to the world. My job is to protect that child.
Mou prací je ji chránit a všechny sliby, které dala světu.
I was there with my old father when Mr Francis made the promise.
Byl jsem u toho i s otcem, když to pan Francis sliboval.
Well… who relies on the promise of a drunkard. It's a special kind of fool.
Jenom hlupák spoléhá na sliby opilce. Nuže.
It can't possibly live up to the promise.
Nemůže přece splnit své sliby.
All this time kept the promise you made♪?
Celou dobu, že můžeš své sliby dodržet?
Quantum computers hold the promise to impact society as much as classical computers already have.
Kvantové počítače slibují ovlivnit společnost podobným způsobem, jakým to dokázaly počítače klasické.
When the promise of a brave new world unfurled beneath the clear blue sky.
Když slibovali nový skvělý svět pod průzračnou oblohou.
The promise i had made at her graveside.
Slibem, který jsem dala na jejím hrobě.
The promise to return.
Příslibu návratu.
Results: 546, Time: 0.0774

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech