THE STATEMENTS in Czech translation

[ðə 'steitmənts]
[ðə 'steitmənts]
prohlášení
statement
declaration
announcement
affidavit
proclamation
manifesto
deposition
pronouncements
výpovědi
statements
testimony
deposition
story
termination
dismissal
resignations
depos
quitting
notice
výroky
statements
sayings
saying
quotes
pronouncements
verdicts
assertions
stanoviska
opinions
positions
views
statements
viewpoints
stance
stands
standpoints
vyjádření
statement
expression
comment
quote
word
representation
saying
understatement
tvrzení
claim
statement
assertion
point
argument
contention
proposition
word
allegations
saying
sdělení
communication
message
statement
memo
announcement
share
notification
communique
prohlášením
statement
declaration
announcement
affidavit
proclamation
manifesto
deposition
pronouncements
výpovědí
statements
testimony
depositions
story
to quit
by notice
termination
dismissal
výpisy
statements
records
logs
listings
receipts
bank
printouts
credit card statements

Examples of using The statements in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You have seen the statements?
Koukáš na výpisy?
You can read this in the statements of these lunatics.
Můžete to číst v proslovech těchto šílenců.
This contradicts all the statements we have heard from all the other witnesses.
Které jsme vyslechli v průběhu procesu od ostatních svědků. To odporuje všem výpovědím.
Aren't you responsible for the accuracy of the statements?
Nezodpovídáte snad za správnost posudků?
The statements that the social workers from the non-profit organisation Stairway hear from the Filipino street children are chilling.
Výpovědi, které si od filipínských dětí ulice vyslechnou sociální pracovníci z neziskové organizace Stairway, jsou mrazivé.
is to accept the statements of the Bhagavad-gītā spoken by the greatest authority, Lord Kṛṣṇa,
je převzít výroky Bhagavad-gīty vyslovené největší autoritou- Pánem Kṛṣṇou-
Make sure you get the statements to the Custody Inspector and then go and talk to Jamie Hayes again.
Předej výpovědi vazebnímu inspektorovi a pak si znovu promluv s Jamiem Hayesem.
In the latest edition of Der Spiegel, I have read the statements by Henry Kissinger, the former US Secretary of State,
V posledním vydání časopisu Der Spiegel jsem četl výroky bývalého ministra zahraničí USA Henryho Kissingera,
Before you made the statements in question, did you tell the officers in a state of anger that.
Předtím, jak jste udělal předmětná vyjádření, řekl jste v hněvu policistovi.
Kevin go back over all the statements of her colleagues, then do the bus drivers.
Projděte znovu výpovědi jejich kolegyň a potom i ty od řidičů autobusů.
However, in my opinion, the statements on the authorisation of megaliners are out of place in this directive, as they are short-sighted
Podle mého názoru však tvrzení o povolení mega nákladních vozidel nejsou v této směrnici na místě,
We must make a clear distinction between the statements of President Voronin
Musíme jasně rozlišovat mezi výroky prezidenta Voronina
The next item is the statements of the Council and of the Commission on the preparation of the European Council on 18
Dalším bodem jsou vyjádření Rady a Komise k přípravě zasedání Evropské rady ve dnech 18.
Corrective steps which can improve measurement of binocular vision are derived from the statements of the patient on how they perceive this test, i.e.
Korekční kroky, které mohou zdokonalit měření binokulárního vidění, se odvozují od sdělení pacienta, jak vnímá tento test, tzn., zda vidí současně všechny komponenty nebo součásti testu, které jsou odsazeny od sebe.
NL Mr President, when it comes to the Visa Waiver Programme, the statements are quite honestly not reassuring
NL Vážený pane předsedající, výroky zaznívající v souvislosti s programem bezvízového styku nejsou,
This time we are managing to follow this devastation, in all its harsh reality, in the press and through the statements of the Chinese authorities- who appear to be holding nothing back.
Daří se nám sledovat toto zpustošení v celé jeho kruté realitě prostřednictvím tisku a prostřednictvím vyjádření čínských orgánů- které, zdá se, nic nezatajují.
The next item is the statements by the Council and the Commission on the results of the informal summit of heads of state and government in Lisbon.
Dalším bodem na pořadu jsou sdělení Rady a Komise o výsledcích neformální schůzky na nejvyšší úrovni šéfů států a vlád v Lisabonu.
it's that there was a wealth of physical evidence to disprove the statements attributed to him.
byla zde i spousta fyzických důkazů, které vyvracely výroky, které mu byly přiřčeny.
Contrary to the statements of her Minister for Finance, the German Chancellor says
V rozporu s prohlášením svého vlastního ministra financí říká německá kancléřka,
It is always impressive to see just how reliable the statements of Thomas-Krenn employees are.
Jen tomuto prohlášení nerozumíme:"Je vždy velmi působivé vidět, jak spolehlivé jsou výroky zaměstnanců firmy Thomas-Krenn.
Results: 240, Time: 0.071

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech