THE STATEMENTS in Arabic translation

[ðə 'steitmənts]
[ðə 'steitmənts]
البيانين
statements
associates itself
aligns itself
made
communiqués
associates itself with the statements delivered
أقوال
say
tell
بياني
of my statement
graph
graphical
chart
beyani
my intervention
my presentation
histogram
diagram
piani
ببيانات
data
statement
made statements
were made
الأقوال
words
sayings
saying
الإفادات
statements
the affidavits
البيانان
للبيانين

Examples of using The statements in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The statements made by those delegations, including that of the United States, had led him to believe that informal consultations on the subject would be useful.
والبيانات التي أدلت بها هذه الوفود، ومنها وفد الولايات المتحدة، تحمله على الاعتقاد بأنه من المفيد إجراء مشاورات غير رسمية بشأن هذا الموضوع
In addition, the statements of the accused were assessed in an absolutely impartial and transparent manner and all aspects of the defence were taken into account.
وفضلاً عن ذلك قُيّمت إفادات المتهم بمنتهى النزاهة والشفافية وأخذت جميع جوانب الدفاع في الحسبان
It was alleged that, to date, these warrants had not been executed nor the statements submitted to the District Court of Kavre.
وادعي أن أوامر التوقيف هذه لم تنفذ حتى الآن وأن الإفادات لم تقدم إلى محكمة كافري المحلية
The statements of the Coordinator for International Monitoring are enclosed herewith(see attachments I and II).
ومرفق طيه البيانان الصادران عن منسق المراقبة الدولية انظر الملحقين اﻷول والثاني
I am taking the floor rather spontaneously just to lend my support to the statements just made by several speakers- Japan, Austria, New Zealand.
إني آخذ الكلمة بصورة تلقائية لا لشيء إلا لأعرب عن تأييدي للبيانات التي أدلى بها للتوّ بعض المتكلمين- وأعني بذلك ممثلي اليابان، والنمسا، ونيوزيلندا
On 7 October 2011, the Appeals Chamber held that the statements of certain witnesses must be swiftly provided by the Prosecution to Mr. El Sayed.
وفي 7 تشرين الأول/أكتوبر 2011، رأت غرفة الاستئناف في قرارها أن على الادعاء أن يقدم بسرعة إفادات بعض الشهود إلى السيد جميل السيد
In order to process a reward, check exchange management insisted on reading all the statements in the case.
من أجل صرف المكافأة مراكز صرف الشيكات أصرت على قراءة جميع الإفادات في القضية
Subsequently, I am of the opinion that the statements and the circumstances under which they may have been made fall outside the provisions of section 266b of the Criminal Code.
وعليه، أرى أن العبارات والظروف التي قد تكون قد استُخدمت في ظلها تقع خارج نطاق الأحكام الواردة في المادة 266 باء من القانون الجنائي
The statements are reflected in the summary records of those meetings(see NPT/CONF.2010/PC.
ويرد هذان البيانان في المحاضر الموجزة لتلك الاجتماعات(انظر NPT/CONF.2010/PC.
In that connection, she endorsed the statements made by the representatives of Norway and the Islamic Republic of Iran.
وأعربت في هذا الصدد عن تأييدها للبيانين اللذين أدلى بهما ممثلا النرويج وجمهورية إيران الإسلامية
My delegation has listened carefully to the statements made this morning by the distinguished Ambassadors of China and the Russian Federation.
لقد استمع وفدي بعناية للبيانين اللذين أدلى بهما هذا الصباح سفيرا الصين والاتحاد الروسي الموقران
Recalling its previous resolutions and the statements by its President concerning the Sudan.
إذ يشير إلى قراراته السابقة والبيانات التي أدلى بها رئيسه المتعلقة بالسودان
The European press published and commented on the statements he made upon his release.
ونشرت الصحافة اﻷوروبية التصريحات التي أدلى بها بعد اطﻻق سراحه وعلقت عليها
unreservedly supported the statements made by the representatives of Costa Rica and Colombia.
أعرب عن تأييده دون تحفظ للبيانين اللذين أدلى بهما ممثﻻ كوستاريكـــا وكولومبيا
I have also listened carefully to the statements by Mr. Hyseni and Mr. De Kermabon.
واستمعت أيضا بعناية للبيانيين الذين أدلى بهما السيد حسيني والسيد دو كيرمابون
Commenting on the statements of the representatives of France
وتعقيبا على بياني ممثلي فرنسا واسبانيا، قال
The State party submits that the author relies on the statements of three American surgeons who claimed that it was possible to perform angioplasty on him, in support of his view that angioplasty is his best option.
وتزعم الدولة الطرف أن صاحب البلاغ يعوِّل على أقوال ثلاثة جرَّاحين أمريكيين ادعوا إمكانية إجراء عملية لرأب الأوعية الدموية لصاحب البلاغ تأييداً لرأيه بأن هذه العملية هي أفضل خيارٍ لحالته
Mr. Apata(Nigeria) said that his delegation supported the statements made by the representative of Morocco on behalf of the Group of 77 and China and by the representative of Botswana on behalf of the Group of African States.
السيد أباتا(نيجيريا): قال إن وفد نيجيريا يؤيد البيانين اللذين أدلى بهما ممثل المغرب باسم مجموعة الـ 77 والصين، وممثل بوتسوانا باسم مجموعة الدول الأفريقية
Mr. Sin Son Ho(Democratic People ' s Republic of Korea) endorsed the statements by the delegations of Cuba and Viet Nam. Terrorist acts continued to destabilize society, threaten lives and undermine international peace and security.
السيد سين سون هو(جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية): أيد بياني وفدي كوبا وفييت نام، وقال إن الأعمال الإرهابية ما زالت تزعزع استقرار المجتمع وتهدد حياة الناس وتقوض السلم والأمن الدوليين
Commenting on the statements of the representative of Israel with regard to acts of terror,
وعلقت المتكلمة على أقوال مندوب إسرائيل فيما يتعلق بأعمال الإرهاب،
Results: 2964, Time: 0.0708

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic