THEN CALLED in Czech translation

[ðen kɔːld]
[ðen kɔːld]
pak zavolal
then called
then he phoned
pak volal
then he called
pak zavolala
then she called
then rang
tehdy nazýváno
pak vyzval
a nazval
and called
and he said
and named

Examples of using Then called in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
they decided anyone who violated the restraining order and then called the cops was crazy.
kdo porušil soudní příkaz a pak zavolal policii, je blázen.
I had to find out to verify your employment and then called me. from the landlord who called the university.
Aby ověřil zaměstnání, a pak volal mně. Musím to zjistit od domácího, který volal na univerzitu,- Ne.
She smashed in his skull with a baseball bat, then called an ambulance while he was dying.
A pak zavolala sanitku, zatímco on umíral. Rozbila mu hlavu baseballovou pálkou.
in the city that was then called Leningrad, Vavilov's institute of plant industry.
Vavilovův institut rostlinného průmyslu, ve městě, které bylo tehdy nazýváno Leningrad.
The pharaoh then called upon a great power… to imprison the minions here, in this tomb… where they will stay forever.
Faraón pak vyzval magickou sílu… která uvěznila přisluhovače zla zde v této hrobce… kde zůstanou navždy.
The creepy guy who runs it asked me out, then called himself stupid before I could say no.
Ten divný majitel mě pozval na rande a nazval se blbcem dřív, než jsem stačila říct ne.
The pharaoh then called upon a great power where they will stay forever.
Faraón pak vyzval magickou sílu… která uvěznila přisluhovače zla zde v této hrobce.
Then called himself stupid before I could say no. Kelly M says,"The creepy guy who runs it asked me out.
Kelly M. a nazval se blbcem dřív, než jsem stačila říct ne. píše, Ten divný majitel mě pozval na rande.
Choppers and drones did flyovers but then called it in to local PD to check out on foot.
Vrtulníky a bezpilotní letouny tudy přelétaly, a pak volaly místní policii, aby to tu zkontrolovala přímo.
Then called an ambulance while he was dying.
A pak zavolala sanitku, zatímco on umíral.
historian Chang Qu reported the discovery of what were then called"dragon bones.
kronikář Chang Qu ohlásil objev toho, co bylo potom nazýváno jako"dračí kosti.
You wrote in your report that Liza cut his throat then called an ambulance from the street.
Napsal jste do svého hlášení, že Líza rozřízla jeho krk, a pak zavolala záchranku z ulice.
Funny you ask that since you dared me to steal a car last time we played and then called the cops.
Vtipné, že se ptáš, když jsi mě při minulé hře vyzvala, ať ukradnu auto- a pak jsi zavolal poldy.
I think this was'58 or'59… then called The Gaslight.
myslím, že to bylo v 58. nebo 59., tehdy se jmenoval The Gaslight.
then cut yourself free. then called Judith.
ses snažila dovolat Connorovi, pak jsi volala Judith.
You told the police that you checked to see whether your husband was dead and then called 9-1-1.
Říkala jste policii, že jste kontrolovala, jestli je váš manžel mrtvý a pak jste volala 9-1-1.
Do not forget that in 2005 we also launched a transparency register, then called the'lobbyist register'
Nezapomínejme, že v roce 2005 jsme rovněž otevřeli rejstřík pro zvýšení transparentnosti, který byl posléze nazýván"rejstříkem lobbistů"
Then call them back.
Pak zavolal zpátky.
Why would he wipe down the murder weapon and then call and confess?
Proč by otřel vražednou zbraň a pak zavolal a přiznal se?
Okay, then call Gordon king.
Dobře, tak zavolej Gordonu Kingovi.
Results: 47, Time: 0.0875

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech