TO EMPHASIZE in Czech translation

[tə 'emfəsaiz]
[tə 'emfəsaiz]
zdůraznit
stress
emphasise
point out
like to emphasise
highlight
underline
emphasize
like to highlight
i would like to stress
reiterate
zdůrazňovat
emphasise
stress
highlight
emphasize
to point out
underline
klást důraz
placing the emphasis
to emphasize
put the focus
zdůraznila
stress
emphasise
point out
like to emphasise
highlight
underline
emphasize
like to highlight
i would like to stress
reiterate
zdůraznil
stress
emphasise
point out
like to emphasise
highlight
underline
emphasize
like to highlight
i would like to stress
reiterate
zdůraznili
stress
emphasise
point out
like to emphasise
highlight
underline
emphasize
like to highlight
i would like to stress
reiterate

Examples of using To emphasize in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
it is not typical to capitalize the beginning of the phrase you want to emphasize.
se velká písmena psala na začátku výrazů, které chceme zdůraznit.
I would like to emphasize the importance of this document and, as a member of the EU- Mercosur Delegation, I would like to emphasize the importance of the region.
ráda bych zdůraznila důležitost tohoto dokumentu a jako členka delegace EU-Mercosur bych ráda zdůraznila i důležitost tohoto regionu.
Sir David, I'm again instructed to emphasize that the Fuehrer wishes to avoid further bloodshed.
Sire Davide, byl jsem opět pověřen, abych zdůraznil, že vůdce si přeje zabránit dalšímu krveprolití.
Personal pronouns are used with verbs only when we want to emphasize them for example Já jsem doktor, ale ty ne.
Osobní zájmena se slovesem používáme pouze tehdy, když je chceme zdůraznit například Já jsem doktor, ale ty ne.
RO I would like to emphasize two issues I consider very important as regards the discharge of the European Commission.
RO Ráda bych zdůraznila dvě otázky, které považuji za velmi důležité, co se týče udělení absolutoria Evropské komisi.
it is important to emphasize that 90 percent of European Union citizens live not in the capital cities.
sociální potřeby regionálních společenství a je důležité zdůraznit, že 90 procent občanů Evropské unie nežije v hlavních městech.
In writing.-(RO) I would like to emphasize certain aspects related to the article reaffirming the importance of the principle of solidarity in this report.
Písemně.-(RO) Ráda bych zdůraznila určité aspekty související s článkem znovu potvrzujícím význam zásady solidarity v této zprávě.
I would like to join my colleagues who welcomed the drawing up of this report and to emphasize its fundamental value for the future of Europe.
chtěla bych se připojit ke svým kolegům, kteří přivítali tuto zprávu, a zdůraznit její zásadní přínos pro budoucnost Evropy.
as Rapporteur for the Black Sea cooperation, I would like to emphasize the major importance of the inter-regional cooperation between Central Asia
zpravodajka pro spolupráci s regionem Černého moře bych ráda zdůraznila velký význam meziregionální spolupráce mezi Střední Asií
YouTube channel We want to emphasize that the clip.
Chtěli bychom zdůraznit, že klip.
to that of a giant flying saucer, says his goal was to emphasize the fascination.
ho cílem bylo zdůraznit fascinaci generovanou vzácnými setkáními. a architekt muzea Jean Nouvel.
The objective of the Senior of the Year Award is to present seniors as an important part of the society and to emphasize their outstanding achievements and work.
Cílem Ceny Senior roku je veřejnosti představovat seniory jako významnou součást společnosti a zdůraznit jejich výjimečné výkony, počiny a práci.
That the Manitowoc County Sheriff's Department's role in this investigation And I also want to emphasize was to provide resources for us when they were needed.
Že rolí úřadu šerifa okresu Manitowoc County v tomto vyšetřování Rovněž bych chtěl zdůraznit, bylo poskytnout nám zdroje, když je budeme potřebovat.
says his goal was to emphasize the fascination Its appearance has been likened generated by rare encounters.
ho cílem bylo zdůraznit fascinaci generovanou vzácnými setkáními. a architekt muzea Jean Nouvel.
says his goal was to emphasize the fascination Its appearance has been likened
ho cílem bylo zdůraznit fascinaci generovanou vzácnými setkáními.
sought to emphasize the difference between the perception of religion
se snažila zdůraznit rozdíl mezi vnímáním náboženství
Edges can be made visible to emphasize the direction of the room
Hrany mohou být viditelné, aby zdůraznily směr místnosti
But it's like this guy went out of his way to emphasize that you're a woman.
Ale jde o to, jak ten chlap zdůrazňuje, že jsi žena.
I would also like to emphasize the role of religions in the achievement of Christian principles related to volunteering.
Rád bych také vyzdvihl úlohu náboženství v dosahování křesťanských principů souvisejících s dobrovolnictvím.
Precisely to emphasize that the vocation is not gained with the effort,
Právě, aby se podtrhlo, že povolání nezískáváme vlastním úsilím,
Results: 96, Time: 0.0717

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech