TO GET YOU OUT OF HERE in Czech translation

[tə get juː aʊt ɒv hiər]
[tə get juː aʊt ɒv hiər]
tě odsud dostat
to get you out of here
you out
you outta here
tě odtud dostat
get you out of here
you outta here
you out
you out of there
we got to get you out
tě dostat ven
get you out
to bust you out
tě dostat pryč
get you out
vás odsud dostat
get you out of here
you outta here
you out
to take away from your
vás odtud dostat
to get you out of here
you out
tě odsud dostal
to get you out of here
you outta here
you out
tě odsud dostali
to get you out of here
vás odtud dostal
to get you out of here
to get you out
tě odtud dostaneme
to get you out of here
we will get you out
you out of here
tě dostali ven

Examples of using To get you out of here in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm gonna do whatever I got to do to get you out of here.
Udělám cokoliv bude třeba, abych tě odsud dostal.
Billy, we're going to do everything in our power to get you out of here.
Billy, uděláme vše, co je v našich silách, abychom tě odsud dostali.
We have got to get you out of here, buddy.
Musíme tě odtud dostat chlape.
I'm sorry Tony, but we need to get you out of here.
Promiň Tony, ale musíme tě odsud dostat.
We have got to get you out of here.
We need to get you out of here right away.
Musíme vás odsud dostat, a to okamžitě.
It's just not enough to get you out of here.
To na to, abychom tě odsud dostali, nestačí.
I want you to know I'm doing everything I can to get you out of here.
Měla bys vědět, že dělám, co můžu, abych tě odsud dostal.
Now we just gotta figure out how to get you out of here.
Jen abych zjistil jak abych vás odtud dostal.
Reconnect with Coulson and Simmons. We need to get you out of here.
Musíme tě odtud dostat a spojit se s Coulsonem a Simmonsovou.
When I can figure out how to get you out of here.
Až přijdu na to, jak tě odsud dostat.
We're going to get you out of here.
My tě odtud dostaneme.
We need to get you out of here.
Musím vás odtud dostat.
I will figure out a way to get you out of here without arousing suspicion.
Vymyslím, jak vás odsud dostat, aniž by to vzbudilo podezření.
We have got everything we need to get you out of here now.
Máme vše, co potřebujeme, abysme tě odsud dostali.
I came a long way to get you out of here.
Přišel jsem, abych tě odsud dostal.
and you ask him to get you out of here.
a požádáte ho, aby vás odtud dostal.
Come on, we're going to get you out of here, all right?
Pojď, snažíme se tě odtud dostat, dobrá?
If this Brie Larvan is coming for you, we need to get you out of here.
Pokud si pro tebe jde, musíme tě odsud dostat.
We will find a way to get you out of here.
Nějak tě odtud dostaneme.
Results: 249, Time: 0.122

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech