TO MIGRATE in Czech translation

[tə mai'greit]
[tə mai'greit]
migrovat
migrate
k migraci
to migration
to migrate
migrace
migration
migrating
migratory
se přesunuli
moved
migrated

Examples of using To migrate in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
putting an end to the incentive to migrate that arises from the possibility of working illegally.
ukončíme pobídky k migraci, které vznikají z možnosti pracovat nelegálně.
As vast areas turn into red desert, the Placerias are driven to migrate in search of water.
Když se obrovské plochy mění na červenou poušť, placeriasové se stěhují za vodou.
boats capsized in rivers and… birds were forced to migrate to Karnataka.
lodě se obracely dnem vzhůru a… ptáci byli nuceni odletět do Karnataky.
have been forced to move to the capital Dakar 320 km away, or even to migrate to Europe.
kteří by se jinak museli odstěhovat do 320 km vzdáleného hlavního města Dakaru nebo dokonce emigrovat do Evropy.
staff with existing devices who decide to migrate to Apple.
kteří se na produkty Apple rozhodli přejít.
many of whom would like to migrate.
mnoho z nich by rádo migrovalo.
deer to migrate.
vysoké zvěři, aby migrovala.
If these differences were erased, and third world citizens no longer had any reason to migrate to the EU, it would be because we had contributed to a decline in standards in EU countries.
Pokud by byly tyto rozdíly smazány a občané třetího světa již neměli důvod migrovat do EU, bylo by to proto, že jsme přispěli k úpadku standardu zemí EU.
social crisis has encouraged even more people to migrate, the European Union must do all it can to ensure that immigration flows are properly managed.
současná hospodářská, finanční a sociální krize přiměla více lidí k migraci, musí Evropská unie udělat vše pro to, aby byly imigrační toky náležitě řízeny.
breed the world's first Arabian salmon, and teach the clever fellows to migrate to the Indian Ocean.
se mohou rozmnožovat, nechovat jak první na světě arabské lososy a naučit je migrovat do Indického oceánu.
It's easy to migrate to digital with DM4000 radios because they operate in analogue and digital mode while the dynamic
Migrace k digitálnímu systému je snadná z toho důvodu, že radiostanice DM4600 může pracovat jak v analogovém,
As we begin to migrate off Earth, all of humanity will soon learn the truth:
Že ve vesmíru nejsme sami. Pokud jde o zastánce teorie o dávných astronautech, jakmile začneme migrovat mimo Zemi, celé lidstvo se brzy dozví pravdu:
all of humanity will soon learn the truth: as we begin to migrate off Earth.
jakmile začneme migrovat mimo Zemi, celé lidstvo se brzy dozví pravdu: cokoliv vláda ví nebo neví.
why not build some gravel spawning grounds, and teach the clever fellows to migrate to the Indian Ocean.
teď máme vodu po celý rok, a naučit je migrovat do Indického oceánu… Skvěle, úžasný nápad.
their forefathers have expected giant bluefin tuna to migrate from the Atlantic Ocean to the Mediterranean Sea. an ancient method of fishing known as the Almadraba.
jejich předci ví, že ohromní tuňáci obecní migrují z Atlantiku do Středozemního moře. Každé léto rybáři nahodí sítě, při starodávném kruhovém způsobu rybolovu.
It must be clearly explained to those people who want to migrate that the streets of Europe are not paved with gold,
Lidem, kteří chtějí emigrovat, musí být jasně vysvětleno, že evropské ulice nejsou dlážděny zlatem,
Under these proposals, people who wish to migrate to Britain illegally may come to another EU state perfectly legally, obtain a long-stay
Lidé, kteří se chtějí ilegálně přistěhovat do Británie, by podle těchto návrhů mohli naprosto legálně přijet do některého jiného státu EU,
ancillary contractual conditions should be prepared for the procurement of Data Migration Services to migrate and convert existing data into the data architecture
připravit technické specifikace a vedlejší smluvní podmínky pro nákup služeb migrace dat pro migraci a konverzi stávajících dat do architektury dat
as a consequence, more people wanting to migrate to Western countries.
kdy se chce více lidí přesunout do západních zemí.
employees with healthcare qualifications are forced to migrate en masse within the EU,
zaměstnanci s lékařským vzděláním jsou nuceni masově migrovat v rámci EU,
Results: 53, Time: 0.0651

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech