TO THAT END in Czech translation

[tə ðæt end]
[tə ðæt end]
nakonec
eventually
finally
in the end
ultimately
at last
then
lastly
turns
za tím účelem
to that end
for this purpose
to that effect
to achieve this
na konci
at the end
in late
toho dosáhli
to achieve this
to accomplish that
to get it
to that end
to ukončil
ended it
stops it
broke it off
that finished it
to take over
to abort

Examples of using To that end in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And to that end… my people have a few questions.
A nakonec na vás mají otázky mí lidé.
And to that end, we are going to… a drive-in!
A tím pádem, pojedeme do… drive-in!
It's the pleasure of all steps to that end.
Je to potěšení projít všechny kroky až do konce.
I owe Dr. Webb and Charley. And to that end.
V jistém smyslu, doktorce Webbové a Charlyemu dlužím.
It called on all parties to engage in a meaningful dialogue to that end.
Vyzvala všechny strany, aby za tímto účelem zahájily smysluplný dialog.
They will follow him to that end.
Budou ho následovat až do konce.
The Jaffa would never use it to that end.
Jaffové by to nikdy nepoužili k takovým záměrům.
To that end they fund militias
Za tím účelem financují milice
To that end, a joint investigation by City and County forces has been convened,
Za tím účelem bylo dohodnuto společné vyšetřování městské a okresní policie,
To that end, the Commission is due to present its legislative proposals for the next multiannual financial framework at the end of June 2011.
Z tohoto důvodu má Komise na konci června 2011 předložit své legislativní návrhy pro příští víceletý finanční rámec.
To that end, we at this network… call upon the government to release all files pertaining to Officer Schelmacher's allegations of past visitation, and any other related matter.
Za tím účelem my na této stanici vyzýváme… vládu, aby zpřístupnila všechny záznamy, týkající se zpráv důstojníka Schellmachera ohledně dávné návštěvy mimozemšťanů, a všechny související dokumenty.
To that end, each team will examine one of these criteria
Abychom toho dosáhli, každý tým vyšetří jedno z těchto kritérií
I likeo start every day with an exercise in futility, And to that end, johnny legacy, ulcerative colitis.
Rád bych začal každý den cvičením zbytečností, a na konci, Johnny Legacy, vřed na zadku.
To that end, a trade delegation,
Za tím účelem bude přítomna
Calling for the use of a bold and strong private contractor force To that end, I have just signed an executive order to be employed in our strategy.
Abych to ukončil, soukromých kontraktorů a jejich zapojení do naší strategie. právě jsem podepsal exekutivní příkaz k použití ozbrojených sil.
To that end, all European Union institutions must make greater commitments
Za tím účelem musí všechny orgány Evropské unie přijmout větší závazky
And to that end, I would like you to participate,
A za tím účelem bych chtěl,
So to that end, we need to explore possible targets in the area,
Za tím účelem musíme prozkoumat možné cíle v oblasti,
Strasbourg municipal authorities and the sensitivity of the issue, the matter requires clarification, and there are amendments to that end.
citlivost otázky tato věc vyžaduje vyjasnění, a za tím účelem byly vytvořeny pozměňovací návrhy.
any other related matter. To that end, we at this network.
všechny související dokumenty. Za tím účelem my na této stanici vyzýváme… vládu, aby zpřístupnila všechny záznamy.
Results: 75, Time: 0.1163

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech