TRANSITORY in Czech translation

['trænsitri]
['trænsitri]
přechodná
transitional
temporary
transient
transitory
intermediate
pomíjivé
fleeting
ephemeral
transient
transitory
passing
pomíjivá
fleeting
ephemeral
transient
passing
perishable
transitory
temporary
dočasný
temporary
interim
temporarily
temporal
temp
provisional
momentary
transitory
tem
přechodný
transitional
temporary
transient
transitory
intermediate
přechodné
transitional
temporary
transient
transitory
intermediate
přechodných
transitional
temporary
transient
transitory
intermediate

Examples of using Transitory in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
companionship… because we know it to be transitory, of the moment.
víme, že vše je pomíjivé.
I, however, cannot seem to locate it for a gander, for some skin-deep, transitory, meaningless beauty. and if I could, I would sell it in a flash.
Ale já ji nemůžu najít, abych se mrknul, a kdybych ji našel, prodal bych ji bez mrknutí oka za trochu povrchní, pomíjivé, bezvýznamné krásy.
together with Romania and Bulgaria- have transitory periods of at least two years, which can reach seven years.
Bulharsko- mají minimálně dvouletá přechodná období, která mohou být prodloužena až na sedm let.
Those who live motivated by transitory pleasures, self-interest were destined to return to this earth.
A prospěchářství, byli předurčeni k návratu na Zem. Ti, které v životě poháněla pomíjivá potěšení.
And if I could, I would sell it in a flash for some skin-deep, transitory, meaningless beauty. I, however, cannot seem to locate it for a gander.
Ale já ji nemůžu najít, abych se mrknul, a kdybych ji našel, prodal bych ji bez mrknutí oka za trochu povrchní, pomíjivé, bezvýznamné krásy.
One section of the agreement about our accession concerns certain transitory periods, which refer, apart from other things, to the so-called free movement of workers.
Součástí naší smlouvy o přistoupení, se kterou jsme tímto krokem vyslovili souhlas, jsou i jistá přechodná období, která se mimo jiné týkají tzv.
the good news is your condition is most likely transitory.
dobrá zpráva je, že váš stav je nejspíše přechodný.
The interim agreements are only transitory in nature, as they will be replaced by full regional EPAs.
Prozatímní dohody jsou ze své povahy pouze přechodné, neboť budou nahrazovány plnohodnotnými regionálními EPA.
It is an illusion to believe that the juxtaposition of transitory communities, with different memories, can create a country.
Je iluzorní věřit, že srovnání přechodných společenství s rozdílnými zkušenostmi může vytvořit zemi.
In countries that will put these transitory periods into effect Czech citizens will still be allowed to work only with a work permit.
Ve státech, které toto přechodné období uplatní, budou tak moci čeští občané pracovat jako dosud jen na základě pracovního povolení.
Answers to such questions can be found in the Ministry of Finance's interpretation of the transitory provisions presented to the professional public.
Na tyto otázky dává odpověď výklad přechodných ustanovení prezentovaný ministerstvem financí odborné veřejnosti.
You know, my doctor's already confirmed that insomnia alone can cause transitory psychotic symptoms, so.
Víš, můj doktor potvrdil, že nedostatek spánku může zapříčinit přechodné psychické problémy, tak.
dioptric difference between both eyes can produce a feeling of transitory deterioration of visual acuity for near objects.
dioptrický rozdíl mezi očima působit pocit přechodného zhoršení zrakové ostrosti do blízka.
There are Member States that have transitory provisions in force, regulating access to the labour market for EU workers.
Některé členské země mají dočasná opatření omezující přístup na trh práce pro pracovníky z EU.
Romantic love is transitory, but love based on friendship
Romantická láska je jen dočasná, ale láska založená na přátelství…
I mean to say that something transitory and totally fleeting can't really trap you… right?
Chci říct, že něco pomíjivého a naprosto letmého… tě vůbec nemůže polapit, že ne?
repeated indicators suggesting that it is more permanent than transitory.
opakují ukazatele naznačující, že se jedná o problém stálejší než jen přechodný.
lively and transitory structure of theatrical performances,
živou a pomíjivou strukturou divadelního představení,
handyman, anything transitory.
údržbáře, cokoliv krátkodobého.
I would like to draw attention to a topic that I believe to be of utmost importance: transitory measures are still in force, imposed by some Member States in order to limit the movement of the labour force from other European Union Member States.
Rád bych obrátil vaši pozornost k tématu, které je dle mého nanejvýš důležité: přechodná opatření využívaná některými členskými státy s cílem omezit pohyb pracovní síly z jiných členských států Evropské unie jsou stále v platnosti.
Results: 54, Time: 0.1003

Top dictionary queries

English - Czech