It was a transitory phenomenon brought about by the considerable restructuring
Se trata de un fenómeno pasajero producido por las considerables reestructuraciones y redistribuciones efectuadas en
However, transitory camps- although not compulsory- had been organized for those still attached to the nomadic system.
Sin embargo, los campamentos de transición-aunque no obligatorios- se han organizado para aquellos que siguen practicando un sistema de vida nómada.
as well as in efficacious transitory arrangements, be made available by donor Governments.
los gobiernos donantes proporcionen recursos financieros y asistencia para la capacitación y establezcan arreglos eficaces de transición.
be thankful for all that you have in this transitory lifetime….
siéntete agradecido por todo que tienes en esta vida pasajera….
After transitory setbacks following the 2008 crisis,
Tras superar contratiempos pasajeros tras la crisis de 2008,
Digestive disorders are frequent after birth and during transitory feeding periods, particularly weaning.
Los problemas digestivos son frecuentes después del nacimiento y durante periodos de transición alimentaria, particularmente al destete.
they are false and thus transitory.
por consecuencia, falsos y pasajeros.
The significance of the Japanese phrase mono no aware implores us to understand the transitory….
El significado de la frase japonesa mono no aware apela a entender la transitoriedad de….
The nature of shocks- i.e. whether they are persistent or transitory- affects both the“investment” side of the macroeconomic balance as well as“savings”.
La índole de las perturbaciones, es decir, su persistencia o temporalidad, afecta tanto el componente de“inversiones” del equilibrio macroeconómico como el componente de“ahorro”.
which demonstrate transitory behavior, but besides eating mammals, they also eat turtles,
que presentan comportamiento transeúnte, pero que además de comer mamíferos también comen tortugas,
It shall be transitory and shall be under the control
Será temporal y estará sometida al control
The Ivorian Shippers Office monitors transitory commerce from the ports of Abidjan
La Oficina de Transportistas de Côte d'Ivoire supervisa el comercio de tránsito desde los puertos de Abidján
Temporary structures are overstretched and children often remain in transitory care beyond the 3 months foreseen by the official programme.
Las estructuras provisionales están al máximo de su capacidad y a menudo los niños permanecen en centros de atención provisional después de los tres meses previstos conforme al programa oficial.
Over 300 children recently separated from armed groups are currently in transitory care in Goma, Bukavu, Masisi and Rutshuru.
Más de 300 niños que se han separado recientemente de grupos armados están en centros de atención provisional en Goma, Bukavu, Masisi y Rutshuru.
these have been converted into simple transitory channels.
así lo ratifica Jesús Portal, en simples canales de tránsito.
the modernization of transitory societies, and the dynamics of socialization and culture.
la modernización de las sociedades en transición, la dinámica de la socialización y la cultura.
María Pagés returns to the Festival with her show An Ode to Time which is a flamenco choreography about the transitory, the permanent and the eternal.
María Pagés vuelve al Festival para presentarnos su espectáculo Una oda al tiempo, una coreografía flamenca sobre lo efímero, la permanencia y la eternidad.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文