WAIVE in Czech translation

[weiv]
[weiv]
zřeknete se
forsaking all
waive
se vzdát
give up
surrender
renounce
abandon
forfeit
relinquish
quit
turn yourself
forgo
yield
se vzdávám
giving up
i surrender
renounce
i resign
waive
i hereby abdicate
zříct
renounce
to disown
waive
give up our
to forego

Examples of using Waive in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Agents charges come under Section 17, Part 3 but merges and contractors can waive the severance in person within 21 days.
Smluvní strany se mohou zříci odstupného osobně do 21 dní. Provizi upravuje bod 17, odstavec 3.
Or you could waive that luxury tax. I could either use one on each of your bodyguards.
Nebo byste mohli vzdát, že luxusním daně. Mohl bych použít buď jeden na každé ze svých bodyguardů.
You know that when your sister vocation was certainly felt because what God asked at that time was also waive many things?
Víš, že když tvá sestra pocítila své povolání, pochybovala, protože to, o co ji Bůh v té chvíli prosil, bylo také vzdát se spousty věcí?
Notwithstanding the above mentioned, HP may waive the requirement for you to return the defective product.
Bez ohledu na výše uvedené podmínky se společnost HP smí zříci svého požadavku na vrácení vadného produktu.
They both waive conflict, then you find out the big one was planning to screw over the little one.
Že ten velký chtěl obrat toho menšího. Oba se zbaví střetu zájmů, ale pak se dozvíš.
Angle, just because you waive an attorney right now, it doesn't mean it's forever.
Neznamená to, že je to navždy, jasný? Angie, jen proto, že se teď vzdáte zástupce.
my group therefore believes that we should waive this increase of EUR 1 500 for the next year.
moje skupina je proto přesvědčena, že bychom měli odložit toto navýšení o 1 500 EUR na příští rok.
That is why the European Commission is about to make a proposal to simplify Structural Fund procedures and waive the need for national cofinancing from the European Social Fund for 2009 and 2010.
Evropská komise má proto v úmyslu předložit návrh na zjednodušení postupu strukturálních fondů a pro rok 2009 a 2010 zrušit nutnost národního spolufinancování z Evropského sociálního fondu.
This is why this report is recommending that Member States waive the annual reporting obligations for commercial companies which meet two of the following criteria for consideration as micro-enterprises: total assets must be
Z tohoto důvodu zpráva doporučuje členským státům, aby upustily od povinnosti sestavovat roční účetní závěrky u obchodních společností, které splňují dvě z následujících kritérií, aby mohly být považovány za mikropodniky:
the Committee on Legal Affairs recommends that Parliament waive Mr Severin's parliamentary immunity,
doporučuje Výbor pro právní záležitosti, aby Evropský parlament zbavil pana Severina poslanecké imunity,
Waived his rights.
Zřekl se svých práv.
Which would be waived if he was a suspect in a murder case.
Na kterou by se odvolali, kdyby byl podezřelý v případu vraždy.
This limitation cannot be waived or amended by any person.
Toto omezení nemůže být zrušeno ani pozměněno pro žádnou osobu.
Waived his right.
Vzdal se svého práva.
In regards to a child. Your Honour, Mr Dolan waived parental responsibility at the ti.
Vaše Ctihodnosti, pan Dolan se vzdal rodičovské zodpovědnosti v… Pokud jde o dítě.
Your Honour, Mr Dolan waived parental responsibility at the ti… In regards to a child.
Vaše Ctihodnosti, pan Dolan se vzdal rodičovské zodpovědnosti v… Pokud jde o dítě.
Waives all your rights, in case of an accident.- It's a release.
Zbavuje vás vašich práv, pokud by se stala nehoda.
Has Mr Mulray waived his right to a lawyer?
Vzdal se pan Mulray svého práva na advokáta?
Independently. Hitch waives his directorial fee.
Hitch se vzdává své provize. Zafinancujem to samostatně.
Am I to understand Logan Sanders waived privilege?
Logan Sanders se zřekl výsady mlčenlivosti?
Results: 40, Time: 0.1019

Top dictionary queries

English - Czech