WE CAN'T CONTROL in Czech translation

[wiː kɑːnt kən'trəʊl]
[wiː kɑːnt kən'trəʊl]
nemůžeme ovládat
we can't control
we can't override
not be able to control
nemůžeme kontrolovat
we can't control
we won't control
nemůžeme ovlivnit
we can't control
we cannot influence
not our
nedokážeme kontrolovat
we can't control
neumíme ovládat
we can't control
nemůžeme řídit
we can't control
we can't drive
we can't run
are not ready to drive
nedokážeme ovládat
we cannot control
nemohli ovládat
we can't control
nemůže ovládat
he can't control
being can wield
nedostaneme pod kontrolu
nedokážeme ovlivnit
neovlivníme to

Examples of using We can't control in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
If we can't control him… Do you think I haven't tried?
Jestli ho nedostaneme pod kontrolu… Myslíš si, že jsem to nezkoušela?
We can't control what they do.
Nemůžeme ovlivnit, co dělají.
We can't control everything he does, Calum.
Nemůžeme kontrolovat všechno, co dělá, Calume.
You know we can't control these people.
Víte, že je nedokážeme ovládat.
Let's begin with the fact that we can't control this thing.
Začněme tím, že tu věc nemůžeme ovládat.
We can't control what the press has been writing.
Nemůžeme řídit, co píše tisk.
We can't control what happens to us or our loved ones. Stop it?
Zastavit? Nemůžeme ovlivnit, co se stane nám nebo našim blízkým?
We can't control the press.
Nemůžeme kontrolovat tisk, pane Masruku.
If we can't control him.
Pokud ho nedokážeme kontrolovat.
We have unleashed forces that we can't control, we can't stop.
Vypustili jsme síly, které nedokážeme ovládat ani zastavit.
parts that we can't control.
části, které nemůžeme ovládat.
Do you think I haven't tried? If we can't control him.
Myslíš, že jsem to nezkoušela? Jestli ho nedostaneme pod kontrolu.
There are so many things in our lives we can't control.
V našich životech je toho až moc, co nedokážeme ovlivnit.
We can't control what happens out there, but in here, we can..
Neovlivníme to, co se stane tam venku, ale tady to máme v rukou.
What if we can't control how far we roll?
Co když nemůžeme ovlivnit jak moc nás to otočí?
This program is a failure if we can't control them.
Tento program selhal, pokud je nedokážeme kontrolovat.
I have allowed us to become part of a system that we can't control.
To já nás nechala stát se součástí systému, který nemůžeme kontrolovat.
Let's begin with the fact that we can't control this thing.
Začněme tím, že té věci nerozumíme ani ji nemůžeme ovládat.
Well, we can't control what other people do,
No, nemůžeme ovlivnit, co udělají ostatní,
I'm not gonna tell Bertram we can't control our own people.
Nehodlám říkat Bertramovi, že nedokážeme kontrolovat vlastní lidi.
Results: 148, Time: 0.0931

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech