WE WILL NOT ALLOW in Czech translation

[wiː wil nɒt ə'laʊ]
[wiː wil nɒt ə'laʊ]
nedovolíme
we won't let
we're not gonna let
we will not allow
we don't let
we don't allow
we won't
we're not gonna allow
can't let
nepovolíme
nemůžeme
we can't
we can no
nepovolujeme
we don't allow
we don't permit
we will not allow

Examples of using We will not allow in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Homemade baklava. to shamelessly exploit… to shamelessly exploit… We will not allow these smugglers We will not allow these smugglers.
Bezohledně vykošisťovali… bezohledně vykošisťovali… My nedovolíme, aby tito pašeráci Domácí baklava. My nedovolíme, aby tito pašeráci.
Our doors are still open; we will not allow the division of our people
Naše dveře jsou otevřené stále, nedovolíme rozdělení našeho lidu
We will not allow- and this is just as true under Mr Lamassoure's leadership in the negotiations- these rights to be curtailed in any way,
Nedovolíme- a to platí rovněž při jednáních pod vedením pana Lamassoureho- aby tato práva byla jakýmkoli způsobem omezena,
The anomaly of allowing imported food products using plant protection products generally, while we will not allow our farmers to use them, continues to be one of the mysteries
Anomálie, kdy dovolujeme dovážet potravinové výrobky, při jejichž výrobě byly použity přípravky na ochranu rostlin, zatímco sami našim zemědělcům nepovolíme je používat, je dál jednou ze záhad
Radovan Karadžić that we will not allow this to happen again,
Radovana Karadžiče, že nedovolíme, aby se to stalo znovu
you should be aware that we will not allow this directive to be stripped of its content.
měla byste však vědět, že nedovolíme, aby tato směrnice přišla o svůj obsah.
However, we will not allow political groups based on a minority position to push for autonomist interests which often challenge the principle of territorial integrity of states,
Nedopustíme však, aby pod pláštíkem boje za práva menšin politické garnitury založené na menšinovém základě prosazovaly autonomistické zájmy, které mnohokrát konfrontují
We won't allow you or Rose to suffer any slight.
Nedovolíme, abyste vy nebo Rose trpěly.
We won't allow you to destroy us.
Nedovolíme, abyste nás zničili.
We won't allow this provocation to continue.
Nedovolíme, aby tato provokace pokračovala.
We won't allow your vessel to leave orbit with the contagion aboard.
Nedovolíme vašemu plavidlu opustit orbitu s nákazou na palubě.
We won't allow you to leave this system.
Nedovolíme vám opustit tuto soustavu.
We won't allow anyone to hurt Sam.
Nikomu nedovolíme, aby Samovi ublížil.
We won't allow the desecration of one of the last pristine places on Earth.
Nedovolíme znesvěcení jednoho z posledních nedotčených míst na Zemi.
We won't allow them to use Barcelona as an entryway for heroin trafficking. Absolutely.
Rozhodně. Nedovolíme jim, aby využívali Barcelonu jako bránu pro pašování heroinu.
We won't allow it.- No, he won't.
Nedovolíme mu to.- Ne, neudělá.
We won't allow you to… You're crazy.
Nedovolíme vám… Zbláznili jste se.
Absolutely. We won't allow them to use Barcelona as an entryway for heroin trafficking.
Rozhodně. Nedovolíme jim, aby využívali Barcelonu jako bránu pro pašování heroinu.
We won't allow the death of our compatriots go unpunished.
Nedovolíme, aby smrt našich krajanů zůstala nepotrestána.
It's not cool, and we won't allow it anymore.
Nelíbí se nám to a už ti to nedovolíme.
Results: 49, Time: 0.0915

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech