WERE TREATED in Czech translation

[w3ːr 'triːtid]
[w3ːr 'triːtid]
zacházeli
treated
handled
they worked
bylo zacházeno
were treated
i am disgusted
se chovali
acting
behaved
treated
behavior
zacházelo se
were treated
byli léčeni
were treated
ošetřovali
treated
nursed
treatment
nejednal jsem
i haven't been
were treated
bylo jednáno
were treated
léčili
treated
treatment
heal
did they cure
byly ošetřeny
have been treated
bylo ošetřeno

Examples of using Were treated in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Nevertheless, you must remember how you were treated.
Nicméně si musíš vzpomenout, jak s tebou zacházeli.
Same kind of breaks were treated at St Boniface's emergency room circa 1965.
Stejné zranění bylo ošetřeno na pohotovosti u Sv. Bonifáce v roce 1965.
The chords themselves were treated with a sulphur dioxide solution.
Samotné hlasivky byly ošetřeny roztokem oxidu siřičitého.
You were treated by paramedics.
Ošetřili vás zdravotníci.
Many of them were members who were treated at the Houtua's settlement.
Hodně z nich bylo ošetřeno u Houtuů.
I thought nobles were treated differently even as court ladies.
Myslela jsem, že k šlechtičnám se chovají jinak, i když jsou to dvorní dámy.
How animals were treated.
Jak se chovají ke zvířatům.
We were treated like kings at places that we went to.
Chovali se k nám jako ke králum.
We were treated very nicely there.
Chovali se k nám moc hezky.
Mr. Fitzgerald, you were treated like a monster because you were a monster.
Pane Fitzgeralde, chovali se k vám jako ke zrůdě, protože jste byl zrůda.
My clients were treated differently.
S mými klientkami se zacházelo jinak.
Those men and women, they were treated worse than animals.
Ti muži a ženy, jednali s nimi hůř, než se zvířaty.
The boilers in the boiler house were treated with a liquid all-in-one product.
Kotle v kotelně byly ošetřovány pomocí kapalného produktu vše v jednom.
She and her friend were treated right here.
Ona a její kamarádka byly v léčení zrovna tady.
The kids with immune deficiency syndrome were treated with a virus that delivered the missing gene.
Děti s HIV byly léčeny pomocí viru, který dodával chybějící gen.
Marchers were treated for tear gas burns… open wounds
Demonstranti byli ošetřováni po zásahu slzného plynu, od popálenin,
Before they came along, women were treated like dogs.
Než se objevily, se ženami se zacházelo jako se psy.
You were treated the same.
Zacházeli jsme s tebou stejně.
Were treated for injuries caused by a draught excluder.
Bylo léčeno na zranění způsobené zarážkou dveří.
You were treated and released in 15 minutes.
Vyšetřili Vás a propustili během 15 minut.
Results: 82, Time: 0.0938

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech