WHEN I GO in Czech translation

[wen ai gəʊ]
[wen ai gəʊ]
až odejdu
when i leave
after i leave
when i'm gone
when i have gone
when i get out
když jdu
when i go
when i walk
time i go
when i come
if i'm going
when i'm
when i get
when i take
whenever i walk
whenever i come
když jedu
when i go
when i'm riding
when i drive
when i come
if i'm headed
if i'm going
when i travel
až pojedu
when i go
when i drive
when i come
když chodím
when i walk
when i go
while i was dating
až odjedu
when i leave
when i'm gone
once i'm gone
až poletím
when i go
až umřu já
when i die
when i go
kdy odejdu
when i go
když udělám
if i do
when i do
if i make
when i make
when i go
když vyjdu
když projdu

Examples of using When i go in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
In my garden with my cats. When I go, I want to be buried.
Až odejdu, chci být pohřbena na mojí zahradě s mými kočkami.
I will get it when I go shopping.
Mohla bych je koupit, až pojedu pro nákup.
You know what I realize will happen when I go?
Víte co se stane až umřu já?
You gonna be okay when I go home?
Budeš v pořádku, až odjedu domů?
It's about what I do when I go away.
Je to o mojí práci když chodím pryč.
I can't control when I go.
Nemůžu ovládnout, kdy odejdu.
When I go like this, it means it's a film.
Když udělám takhle, znamená to film.
When I go to Europe, I go to the big cities.
Když jedu do Evropy, jedu do velkých měst.
When I go, I want to be buried in my garden with my cats.
Až odejdu, chci být pohřbena na mojí zahradě s mými kočkami.
Next time when I go to Beijing I will probably buy the courtyard house.
Příště, až poletím do Pekingu, asi koupím ten domek se dvorem.
You know what will happen when I go?
Víte, co se stane až umřu já?
Tommy, call when i go in.
Tommy, cinkni jí, až pojedu na sál.
I can't control when I go.
Nemůžu ovlivnit, kdy odejdu.
And when I go outside, I think of Stan!
A když vyjdu ven, musím myslet na Stana!
I always leave my checkbook at home. No. When I go to Europe.
Ne. Když jedu do Evropy, vždycky nechávam doma svou šekovou knížku.
All right. Look, draw your curtains when I go.
Dobrá, až odejdu, zatáhněte záclony.
I'm sorry. How does it feel when I go like this?
Promiň. Jaké je, když udělám tohle?
When I go outside… my legs fail to work again.
Když vyjdu ven… moje nohy přestanou fungovat.
When I go to the feed store in town? What do you think I say?
Co myslíte, že říkám, když jedu zvířatům pro žrádlo do města?
When I go, I want to make sure that you're all taken care of.
Až odejdu, chci mít jistotu, že je o vás o všechny postaráno.
Results: 499, Time: 0.1111

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech