WRONG WAY in Czech translation

[rɒŋ wei]
[rɒŋ wei]
špatně
wrong
bad
badly
sick
poorly
ill
hard
incorrectly
nauseous
amiss
špatným směrem
in the wrong direction
wrong way
wrong turn
wrong path
on the wrong track
in a bad way
wrong road
wrong route
špatnou cestou
wrong way
wrong path
wrong road
a bad road
bad path
the hard way
špatným způsobem
wrong way
in a bad way
na špatnou stranu
on the wrong side
the wrong way
to the bad side
in the wrong direction
at the wrong end
v protisměru
the wrong way
in the opposite direction
on the wrong side of the road
in the wrong direction
down the wrong way street
on the wrong side
the other way
on the road
správná cesta
right way
right path
right road
correct path
way to do
wrong way
right move
right direction
true way
proper way
ze špatného úhlu
from the wrong angle
the wrong way
a bad angle
from the wrong direction
obráceně
backwards
other way around
upside down
vice versa
opposite
reverse
wrong way
breech
inverted
špatnej směr
wrong way
wrong direction
za špatný konec
nesprávným způsobem
nesprávným směrem
ve špatném směru

Examples of using Wrong way in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It's going the wrong way.
Jede na špatnou stranu.
Look, what if we have been looking at this the wrong way?
Co když se na to díváme ze špatného úhlu?
I just told the natives they were having sex the wrong way.
Řekl jsem, že souložení není správná cesta.
He's just trying to earn your respect the wrong way.
Jen se snaží získat tvůj respekt špatnou cestou.
Doing the right thing the wrong way isn't doing the right thing.
Snažit se o správnou věc špatným způsobem správné není.
look the wrong way, you can be killed.
podíváte se špatným směrem, můžou vás zabít.
You parked the wrong way.
Parkuješ v protisměru.
She is rotating her arms the wrong way, or?
Krouží rukama obráceně nebo…?
Come back. Wrong way!
Zpátky. Špatnej směr!
We're going the wrong way.
Jede na špatnou stranu.
We're just-- we're thinking about this the wrong way.
Prostě… Prostě se na to díváme ze špatného úhlu.
However, that is the wrong way to go about it.
To ale není správná cesta.
I realize now that I have been going about getting us out of here the wrong way.
Uvědomuji si, že jsem se nás odsud snažil dostat špatným způsobem.
We have been looking through the looking glass the wrong way.
Dívali jsme se skrz okno špatným směrem.
Look out! You are going the wrong way.
Jedeš v protisměru. Pozor!
You're going the wrong way!
Wrong way! Come back.
Špatnej směr! Zpátky.
He was facing the wrong way, Mouch.
Byl otočený na špatnou stranu, Mouchi.
STRUCTURAL DAMAGE Is she rotating her arms the wrong way or…?
Krouží rukama obráceně nebo…? KONSTRUKCE POŠKOZENA?
All right, is it possible we're looking at this the wrong way?
Dobrá tedy, je možné že se na to díváme ze špatného úhlu.
Results: 1485, Time: 0.1017

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech