YOU NEED TO GET in Czech translation

[juː niːd tə get]
[juː niːd tə get]
musíš
you have to
you must
you need
you gotta
you got
musíš se dostat
you need to get
you have to get
you gotta get
you got to get
you must get
you have gotta reach
you're gonna get
potřebuješ dostat
you need to get
potřebuješ jít
you need to go
you need to get
you need is
you want to go
ty potřebuješ sehnat
you need to get
je třeba získat
you need to get
they need to make
must be obtained
it is necessary to obtain
it is necessary to get
musíte
you must
you have to
you need
you gotta
you got
musíte se dostat
have to get
you need to get
you gotta get
you must get
got to get
must reach
must be accessed
you have to reach
potřebujete dostat
you need to get
you need to take
musíme
we have to
we need
we must
we gotta
we got

Examples of using You need to get in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Grant, if you need to get home.
Grante, jestli potřebuješ jít domu.
You need to get back to your apartment like, right now.
Do svýho bytu, hned.- Musíš se vrátit zpátky.
You need to get on the main road, about 20km back.
Musíte se dostat na hlavní cestu asi 20 kilometrů zpátky.
Guys, you need to get in the containment module and in the air!
Lidi, musíte do zadržovacího modulu a odletět!
You need to get as far away from here as possible.
Musíš se odtud dostat co nejdál to půjde.
You need to get your ho on a tighter leash.
Potřebuješ dostat svého gigola na pevnější vodítko.
I don't think you need to get home.
Nemyslím si, že potřebuješ jít domů.
I don't know why, but you need to get out of here.
Nevím proč, ale musíš odsud pryč.
First, you need to get another stamp on the ticket.
Za prvé, potřebujete dostat další razítko na lístek.
You need to get out of here before the other Valkyries find you..
Musíte se odsud dostat, než vás najdou jiné Valkýry.
Really, Mr. Corrado, you need to get out more. Yeah, many times!
Opravdu, pane Coredo, musíte víc chodit ven. Ano, vícekrát!
You need to get out of hereas fast as you can.
Musíš se odsud dostat co nejrychleji můžeš.
You need to get paid.
Potřebuješ dostat zaplaceno.
Because I'm someone you need to get to know to love. Why not?
Proč ne? Protože jsem někdo, koho musíš poznat a milovat?
You need to get down.
Musíme si dřepnout.
You need to get to the plane, and you leave when you get there.
Musíte se dostat do toho letadla a odletět.
A relaxing game, in which you need to get your House what up to the sky.
Relaxační hra, ve které potřebujete dostat Váš dům co nejvýše na oblohu.
You need to get into the room now. But it's… Leave it.
Musíte odejít do pokoje hned. -Jděte.
You need to get out of here as fast as you can.
Musíš se odsud dostat co nejrychleji můžeš.
On phytonadione as soon as possible. You need to get the patient.
Potřebuješ dostat pacienta na fytonadionu co nejdříve.
Results: 883, Time: 0.1115

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech