SUBJECTING in Dutch translation

[səb'dʒektiŋ]
[səb'dʒektiŋ]
te onderwerpen
to submit
to subject
to subdue
to subjugate
to enslave
to undergo
onderworpen worden
be subject
be enslaved
become subject
be subjugated
be subdued
blootstellen
expose
subject
exposure
onderwierpen
subjected
subdued
submitted
subjugated
made subservient

Examples of using Subjecting in English and their translations into Dutch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
By subjecting grade 301 to controlled analysis it is capable of retaining sufficient ductility even in½ hard conditions.
Door rang 301 aan gecontroleerde analyse te onderwerpen kan het voldoende rekbaarheid zelfs in harde voorwaarden behouden ½.
This should only be interpreted as subjecting such infrastructure to the regular European energy system analyses.
Die bepaling kan dus uitsluitend betekenen dat dergelijke infrastructuur onderworpen zal worden aan de periodieke controles van het Europese energiesysteem.
To some insidious form of trial by ordeal. My father has a habit of subjecting my most serious lovers.
Mijn vader heeft de gewoonte mijn meest serieuze minnaars te onderwerpen aan een of andere verraderlijke vorm van beproeving ze te kwellen.
They have the choice of accepting the Government's evacuation offer or of subjecting themselves and their children to the hardships of what would be virtually a siege.
Ze hebben de keuze tussen evacuatie… wat feitelijk een belegering is. of zichzelf en hun kinderen blootstellen aan.
To you in a towel, what happened?- Aside from subjecting him?
Behalve hem te onderwerpen aan jou in een handdoek, wat is er gebeurd?
also acts in accordance with the criteria of non-discrimination and not subjecting policies to political objectives.
criteria van non-discriminatie en maakt zijn beleid niet ondergeschikt aan politieke doelstellingen.
Or of subjecting themselves and their children They have the choice of accepting the Government's evacuation offer to the hardships of what would be virtually a siege.
Ze hebben de keuze tussen evacuatie… wat feitelijk een belegering is. of zichzelf en hun kinderen blootstellen aan.
Your purpose will not be served by subjecting this temple or this town to further desecration.
Je doel zal niet gediend zijn door deze tempel te onderwerpen of deze stad aan meer heiligschennis.
Through it, we become able to make plans, subjecting our instincts to our will power in order to achieve future success.
Door middel hiervan wordt het ons mogelijk plannen te maken: wij maken onze instincten ondergeschikt aan onze wilskracht om succes te kunnen hebben.
Sumner was just saying the early mystics perceived God without subjecting him to tangible proof.
Sumner zei dat de vroege mystici God ervoeren zonder hem te onderwerpen aan een tastbaar bewijs.
Article 89 prohibits States in principle from subjecting any part of the high seas to their sovereignty.
Artikel 89 verbiedt staten in beginsel om een deel van de volle zee aan hun soevereiniteit te onderwerpen.
I may have felt some… mild trepidation about subjecting myself to her full appraisal.
Ik heb enige milde schroom gevoeld om mijzelf te onderwerpen aan haar volledige evaluatie.
Optimal mechanical properties can be obtained by subjecting the alloy to age hardening heat treatments.
De optimale mechanische eigenschappen kunnen worden verkregen door de legering aan leeftijds verhardende thermische behandelingen te onderwerpen.
He does so carefully, without subjecting the language they use to meta-analysis.
Dat doet hij zorgvuldig, zonder de taal waarin ze spreken aan een meta-analyse te onderwerpen.
This is measured by subjecting the fabric to a rotating, concentric rub under a certain amount of pressure.
Dit wordt gemeten door de stof onder een bepaalde mate van druk aan een roterende, concentrische slijtbeweging te onderwerpen.
To some insidious form of trial by ordeal. of subjecting my most serious lovers My father has a habit.
Mijn vader heeft de gewoonte mijn aan een of andere verraderlijke vorm van beproeving ze te kwellen. meest serieuze minnaars te onderwerpen.
My father has a habit to some insidious form of trial by ordeal. of subjecting my most serious lovers.
Mijn vader heeft de gewoonte mijn aan een of andere verraderlijke vorm van beproeving ze te kwellen. meest serieuze minnaars te onderwerpen.
Of subjecting my most serious lovers My father has a habit to some insidious form of trial by ordeal.
Aan een of andere verraderlijke vorm van beproeving ze te kwellen. meest serieuze minnaars te onderwerpen Mijn vader heeft de gewoonte mijn.
We verify this by subjecting every board to more than 8,000 hours of stringent tests.
We controleren dit door elk moederbord ruim 8 uur te onderwerpen aan strenge tests.
I would also stress the importance of subjecting the management of these resources to higher standards of rigour
Ik onderstreep verder dat het van groot belang is dat het beheer van deze middelen onderworpen wordt aan strengere criteria van zorgvuldigheid en efficiëntie,
Results: 263, Time: 0.0985

Top dictionary queries

English - Dutch