SUBJECTING in Romanian translation

[səb'dʒektiŋ]
[səb'dʒektiŋ]
supunerea
submission
obedience
allegiance
subjection
obey
submissive
submissiveness
obeisance
islam
obediently
condiționează
condition
make
subordonează

Examples of using Subjecting in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We verify this by subjecting every board to over 7,000 hours of stringent tests.
Verificăm acest lucru supunând fiecare placă unor teste foarte exigente pentru perioade de peste 7,000 de ore.
A simple change in the habits, by subjecting one or more organs to an unaccustomed use,
Uneori, o simplă schimbare a obiceiurilor, care supun unul sau mai multe organe la un uz neobişnuit,
There he imprisons Rampold, subjecting him to many years of intermittent tortures both physical
Acolo îl închide pe Rampold, supunându-l la mulți ani de torturi intermitente,
I don't want a bunch of outsiders pouring into Charleston subjecting our citizens to a witch hunt.
Nu vreau o mulţime străini plimbându-se prin Charleston supunându-ne cetăţenii la o vânătoare de vrăjitoare.
It is very popular due to its ability to reliably connect materials without subjecting them to deformation.
Este foarte popular datorită capacității sale de a conecta fiabil materialele fără a le supune la deformare.
To quicken and deepen the supreme purpose of living by actually subjecting the total personality to the consciousness of contacting with divinity;
Pentru a însufleţi şi a face mai profund ţelul suprem al vieţii supunând efectiv personalitatea sa totală la conştiinţa contactului cu divinitatea;
Commissioner, we are very concerned about the Commission's insistence on subjecting agriculture and food production to the market and competitiveness.
Dle comisar, suntem foarte preocupați de insistența Comisiei de a supune agricultura și producția alimentară competitivității și pieței.
At the same time, a level playing field has to be ensured for companies around the world when subjecting them to financial reporting obligations.
În același timp, trebuie asigurate condiții de concurență echitabilă pentru companii din întreaga lume atunci când acestea sunt supuse obligațiilor de raportare financiară.
soon was outdoing them in mortifying the flesh, subjecting his body to extremes of hardship and pain.
Curând i-a depăşit în mortificarea cărnii supunându-şi trupul la încercări şi dureri extreme.
threw light on the possibility of subjecting and directing the users of these drugs.
au conştientizat posibilitatea de a supune şi dirija utilizatorii acestor droguri.
cylinders shakes the axle at different intervals, subjecting the IFS system to extreme forces in the shake rig.
cilindri agită puntea la intervale diferite, supunând sistemul IFS la forțe extreme pe bancul de testare.
It adopted a decision broadening the criteria for subjecting persons and entities to restrictive measures.
A adoptat o decizie prin care extinde criteriile potrivit cărora persoanele și entitățile sunt supuse măsurilor restrictive.
So, they offer further protection to LLC members by not automatically enforcing foreign judgments without first subjecting the matter to the veracity of their own laws.
Astfel, ele oferă protecție suplimentară membrilor LLC prin faptul că nu aplică în mod automat judecățile străine fără a supune în mod prioritar chestiunea veridicității propriilor legi.
scared… we end up subjecting this simple, lovely idea… to every kind of spurious rationale.
am sfârşit supunând această idee simplă, minunată oricărei argumentări false.
They moved about 300 of the hospital's charges to the nearby Ovcara farm, subjecting them to beatings and other abuse.
Aceștia au mutat aproximativ 300 din pacienții spitalului la ferma Ovcara din apropiere, supunându- i bătăilor și altor abuzuri.
what a fine example Sir Timothy is, subjecting himself to this vulgar performance.
fin este dl Timothy, el fiind subiectul acestei vulgare performante.
(e) the subjecting of the conclusion of a contract to the acceptance by a party of additional supplies which,
(e) condiționează încheierea contractelor de acceptarea de parteneri a unor prestații suplimentare care,
in all international relations, that it is capable of subjecting, and actually does subject to itself even states enjoying the fullest political independence;
încît este în stare să-şi subordoneze- şi-şi subordonează efectiv- pînă şi state care se bucură de cea mai deplină independenţă politică;
in all international relations, that it is capable of subjecting, and actually does subject,
încît este în stare să-şi subordoneze- şi-şi subordonează efectiv- pînă
of presenting the alternative policy proposal formulated as a result of the activities in the project and subjecting it to a public consultation process.
parcurge o etapă importantă, destinată prezentării unei Propuneri alternative de politică publică și supunerii acesteia unui proces de consultare publică.
Results: 98, Time: 0.0845

Top dictionary queries

English - Romanian