A LIMIT VALUE in French translation

[ə 'limit 'væljuː]
[ə 'limit 'væljuː]
valeur limite
limit value
threshold value
cut-off value
threshold limit
elvs
ELV
maximum value
jusqu' une valeur limite
une valeur limit

Examples of using A limit value in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A limit value of between 16 and 60 pulses/ minute cannot be entered because the measurement accuracy required for control is no longer available in this range.
Une valeur limite entre 16 et 60 impulsions/ minutes ne peut pas être entrée, étant donné que dans cette plage, la précision de mesure nécessaire pour la régulation n'est plus assurée.
the analog output takes a value greater than the full-scale value of the analog output up to a limit value saturation.
la sortie analogique prend une valeur supérieure à la valeur pleine échelle de la sortie analogique jusqu'à une valeur limite saturation.
annex V sets a limit value of 50 mg/m3 for particulate emissions for solid and liquid fuels for this category.
l'annexe V fixe une valeur limite de 50 mg/m3 pour les émissions de particules provenant des combustibles solides et liquides de cette catégorie.
abnormalities via SMS or e-mail in the event of a limit value being exceeded or unusual operating behaviour.
par e-mail s'ils constatent le dépassement d'une valeur limite ou une anomalie de fonctionnement.
lead exposure exceeding a limit value of 0.02 mg/m³ and work involving particular physical strain.
mines souterraines(avec certaines exceptions) l'exposition au plan excédant une valeur limite de 0,02 mg/m3 et un travail demandant une force physique particulière.
A limit value is considered to be met if the result of the measurement, from which the inaccuracy of the measurement method is subtracted,
On considère qu'une valeur limite est respectée si le résultat de la mesure, corrigé de l'imprécision de la méthode appliquée,
there can be programmed a limit value for volume after which a pulse with a programmable length(“pulse on”) will be generated.
il est possible de programmer une valeur limite de volume au niveau de laquelle une impulsion d'une durée programmable(« impulsion activée») sera générée.
increases up to a limit value that corresponds to its life expectancy.
augmente jusqu'à une valeur limite qui correspond à sa durée de vie.
As most European countries do not have a limit value for exposure to diesel exhausts in the workplace,
La majorité des pays européens ne disposant pas de valeur limite pour l'exposition aux émissions diesel au travail,
For the purpose of section A limit value means the quantity of a solid substance contained in the waste gases from an installation that is not to be exceeded.
Aux fins de la section A, on entend par <<valeur limite>>; la quantité d'une substance gazeuse contenue dans les gaz résiduaires d'une installation, qui ne doit pas être dépassée.
Trade union organisations believe that workers exposed to DEEEs should be included among those covered by the provisions of the Directive, and that a limit value should be set with the aim of significantly reducing current levels of exposure.
Les organisations syndicales sont en faveur de l'application de la directive à ces travailleurs et de la détermination d'une valeur limite destinée à réduire de manière significative les expositions actuelles.
plants(of between 50 and 100 MW), Denmark specified a limit value for cadmium and mercury emissions at 0.1 mg/m3 for its heavy oil combustion plants.
de combustion(entre 50 et 100 MW), et le Danemark appliquait pour ses installations de combustion de fuel lourd une valeur limite d'émission de 0,1 mg/m3 pour le cadmium et le mercure.
plants(of between 50 and 100 MW), while Denmark specified a limit value for cadmium and mercury emissions at 0.1 mg/m3 for its heavy oil combustion plants.
de combustion(entre 50 et 100 MW), et le Danemark appliquait pour ses installations de combustion de fuel lourd une valeur limite d'émission de 0,1 mg/m3 pour le cadmium et le mercure.
must not exceed a limit value- generally set at 28 C in France- regardless of the prevailing conditions upstream.
ne doit pas dépasser une valeur limite- généralement fixée à 28 C en France quelles que soient les conditions qui prévalent en amont.
A Limit values refer to an oxygen content of 8% for continuous melting
A Les valeurs limites se rapportent à une teneur en oxygène de 8% pour la fusion continue
it reached a limiting value in the vicinity of 3.0.
elle atteignait une valeur limitante qui se rapprochait de 3,0.
For the purpose of section A, limit value means the quantity of a gaseous substance contained in the waste gases from an installation that is not to be exceeded.
Aux fins de la section A, on entend par valeur limite la quantité d'une substance gazeuse contenue dans les gaz résiduaires d'une installation, qui ne doit pas être dépassée.
A Limit values for total emissions of VOCs from installations treating single batches of seeds
A Les valeurs limites pour le total des émissions de COV provenant des installations de traitement de graines
OPIDIN will be of a limited value for these farmers, since the water level in these water bodies will usually be not connected to the river system,
OPIDIN sera d'un intérêt moindre pour ces agriculteurs, parce que le niveau d'eau dans zones ne sera pas habituellement connecté au réseau fluvial:
This type of product, however, only offers a limited added value for the relevant insureds, for whom the protection is well often not very transparent(inasmuch as the borrowers are not always aware they are benefiting from insurance), ceases at the same time the loan does and only provides a limited value to the family coping with a death.
Ce type de produit ne comporte cependant qu'une valeur ajoutée limitée pour les assurés concernés, pour lesquels la protection est bien souvent peu transparente(les emprunteurs ne sachant pas toujours qu'ils bénéficient d'une assurance), se termine au même moment que le prêt et n'apporte qu'une valeur limitée au niveau de la famille en situation de décès.
Results: 48, Time: 0.0601

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French