ACTUALLY THINK in French translation

['æktʃʊli θiŋk]
['æktʃʊli θiŋk]
penses vraiment
really think
crois vraiment
really believe
to truly believe
genuinely believe
pense effectivement
pensez vraiment
really think
pense vraiment
really think
pensais vraiment
really think
pense qu'en fait

Examples of using Actually think in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Cause I actually think it's a pretty serio-- no?
Parce que je pense vraiment que c'est très Serieu… Non?
You actually think that you can get away with this?
Tu pensais vraiment pouvoir t'en tirer avec ça?
You actually think that's possible, don't you?
Vous pensez vraiment que c'est possible?
You actually think you got a shot with her?
Tu crois vraiment avoir tes chances avec elle?
You actually think we have a shot?
Tu penses vraiment avoir une chance?
You actually think you're one of the good guys.
Vous pensez vraiment être un gentil.
I actually think this could help, Doug.
Je pense vraiment que ça pourrait être utile, Doug.
Laughing You actually think that's gonna work?
Tu crois vraiment que ça va marcher?
You actually think I would hurt them?
Tu penses vraiment que je veux les blesser?
You actually think I killed my best friend
Vous pensez vraiment que j'ai tué ma meilleure amie
I actually think the list will come out in my favor!
Je pense vraiment que la liste penchera en ma faveur!
You actually think you have a chance?
Tu crois vraiment que t'as une chance?
You actually think your team can beat us?
Tu penses vraiment que ton équipe peut nous battre?
You actually think that I'm attracted to you.
Vous pensez vraiment que je vous trouve attirant.
I actually think the chances that we will find E. T.
Je pense vraiment que les chances que nous trouvions E.T.
Come on, you actually think this was meant to hurt me?
Allez, tu crois vraiment que ça allait me toucher?
You actually think that you could stop me?
Tu penses vraiment pouvoir m'arrêter?
You actually think the Mets have a shot this year?
Vous pensez vraiment que les Mets ont une chance cette année?
And I actually think I'm getting thinner.
Et je pense vraiment que je suis plus mince.
You actually think I would go to a party with a total stranger?
Tu crois vraiment que je vais aller faire la fête avec un inconnu?
Results: 124, Time: 0.066

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French