ATTEMPT TO RESOLVE in French translation

[ə'tempt tə ri'zɒlv]
[ə'tempt tə ri'zɒlv]
tenter de résoudre
attempt to resolve
trying to solve
try to resolve
seek to resolve
tenter de régler
attempt to resolve
try to resolve
attempt to settle
try to settle
try to solve
attempt to solve
attempt to address
tried to deal
essayer de régler
try to settle
try to fix
attempt to resolve
try to resolve
try to solve
trying to address
try adjusting
attempt to adjust
essayer de résoudre
try to solve
try to resolve
attempt to resolve
try to settle
trying to address
tentative de résolution
attempt to solve
attempt to resolve
attempted resolution
trying to resolve
s'efforcer de régler
tentative de résoudre
attempt to solve
attempt to resolve
trying to solve
attempt to fix
s'efforcer de résoudre
tentent de résoudre
attempt to resolve
trying to solve
try to resolve
seek to resolve
tentative de régler
attempt to settle
attempt to resolve
attempt to address
attempt to deal

Examples of using Attempt to resolve in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Trust between parties must be at the core of any attempt to resolve conflict peacefully.
La confiance entre les parties est au cœur de toute tentative de règlement pacifique d'un conflit.
The parties voluntarily enter into the resolution facilitation process in an attempt to resolve a dispute.
Les parties acceptent volontairement la facilitation de règlement en vue de régler leur différend.
SGNY is in discussion with the NYDFS in an attempt to resolve this matter consensually.
Des discussions sont en cours avec le NYDFS dans le but de résoudre cette affaire consensuellement.
Conciliation is a voluntary proceeding, where the parties involved are free to agree and attempt to resolve their dispute by conciliation.
La conciliation est une procédure libre durant laquelle les parties peuvent décider librement de parvenir ou non à un accord et de tenter de résoudre leurs conflits dans le cadre de la procédure de la conciliation.
you agree to first contact us and attempt to resolve the dispute with us informally.
vous acceptez de nous contacter dans un premier temps afin de tenter de résoudre le problème à l'amiable.
Article 64(1) and(2) represented an attempt to resolve that tension.
Les paragraphes 1 et 2 de l'article 64 constituent une tentative de remédier à ces tensions.
We will investigate and attempt to resolve complaints and disputes regarding use
Nous allons enquêter et tenter de résoudre les plaintes et les litiges concernant l'utilisation
Promptly and fairly attempt to resolve disputes concerning loss
Tenter de régler rapidement et équitablement les différends relatifs aux réclamations pour perte
The Order In Council directs the OVO to"attempt to resolve issues at the level at which they can most efficiently and effectively be resolved,
Le décret énonce que le BOV« doit tenter de résoudre toute question au niveau où elle peut être résolue le plus efficacement possible
Mr. Kramer(Canada) said that the Committee should not attempt to resolve issues as complex
Kramer(Canada) dit que la Commission ne devrait pas tenter de régler des questions aussi complexes
staffing level is inadequate, he/she must report the concerns to the duty shift manager and attempt to resolve the issue.
le nombre de contrôleurs en poste est insuffisant doit en faire part au gestionnaire de quart en service et tenter de résoudre le problème.
Moreover, the ECO encourages MOE to use the EBR's enhanced public participation measures to keep the public informed and attempt to resolve conflicts before they become disputes.
De plus, le CEO encourage le ME à employer des mesures de participation accrue du public pour tenir ce dernier au courant et essayer de résoudre les controverses avant qu'elles ne deviennent des différends.
the parties shall attempt to resolve the matter as follows.
les parties doivent tenter de régler la question de la façon suivante.
The 1994 Conference must build upon knowledge accumulated during the last decades on population trends and patterns, and attempt to resolve the systemic problems that they engendered;
La Conférence de 1994 devra faire fond sur les abondantes connaissances accumulées au cours des décennies précédentes sur les tendances et structures démographiques, et tenter de résoudre les problèmes systémiques qu'elles engendrent,
Unit receives an appeal, it is expected to review the facts of the case and attempt to resolve the issue.
est saisi d'un recours, il doit examiner le dossier et s'efforcer de régler le problème.
They consider that any attempt to resolve the Iranian issue by force is unacceptable
Ils trouvent que toute tentative de régler le problème iranien par la force est inadmissible
parties involved must first attempt to resolve the dispute at the school
les parties prenantes doivent d'abord tenter de régler le différend avec la commission
then attend a case conference to narrow the issues and attempt to resolve the case.
préparatoire à l'audience afin de mieux cibler les questions en litige et tenter de régler l'affaire.
These amendments attempt to resolve, on one hand,
Ces modifications tentent de résoudre, d'une part,
They report directly to the organization that employs them, attempt to resolve issues informally if possible,
Ils relèvent directement de l'organisation qui les emploie, tentent de résoudre les problèmes de façon non officielle
Results: 91, Time: 0.0861

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French